部队隔离协定的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- فقد انتهك جندي سوري اتفاق فصل القوات المبرم بين إسرائيل وسوريا عام 1974 بإطلاق النار من الأراضي السورية صوب موقع عسكري أمامي لجيش الدفاع الإسرائيلي داخل إسرائيل.
一名叙利亚士兵违反1974年以色列-叙利亚《部队隔离协定》,从叙利亚境内向以色列境内的以色列国防军军事前哨开枪。 - وتم تمويل تعبيد الطريقين جزئيا من الموارد المتبرع بها إلى الصندوق اﻻستئماني لدعم تنفيذ اتفاق وقف إطﻻق النار وفصل القوات الذي أنشئ بموجب قرار مجلس اﻷمن ٩٣٧ )١٩٩٤(.
铺设路面的部分经费来自向安全理事会第937(1994)号决议为支持执行《停火和部队隔离协定》所设立的信托基金的捐款。 - وطلب المجلس إلى الفريق العامل اﻷول أن يسرع بوضع آليات للتحقيق في انتهاكات اتفاق وقف إطﻻق النار والفصل بين القوات، وكذلك في اﻷعمال التخريبية واﻹرهابية في منطقة النزاع، ومنع حدوثها.
理事会请第一工作组加速建立机制,以调查和防止违反《停火和部队隔离协定》的行为以及在冲突区内发生的颠覆和恐怖主义行径。 - تيسير عملية تدريب 60 فردا من أفراد الشرطة المحلية في الخارج، على ممارسات الشرطة العصري والديمقراطي المتعلقة بحفظ الأمن، تُموَّل من التبرعات الممنوحة للصندوق الاستئماني لدعم تنفيذ اتفاق وقف إطلاق النار وفصل القوات
协助在国外对60名当地警察进行现代和民主警务训练,由支持执行《停火和部队隔离协定》信托基金的自愿捐款供资 名警察 - وكُلفت البعثة بمهمة مساعدة مجلس الأمن على إنجاز هدف شامل هو تنفيذ اتفاق وقف إطلاق النار وفصل القوات الذي أبرم في عام 1994 والعمل على تسوية الصراع بين جورجيا وأبخازيا تسوية سياسية شاملة.
观察团的任务是帮助安全理事会实现一个总体目标,即执行1994年《停火和部队隔离协定》,推动全面政治解决格鲁吉亚-阿布哈兹冲突。