×

部队规模的阿拉伯文

读音:
部队规模阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. وأود أن أؤكد على أنه كان على بيلاروس اتخاذ هذه التدابير المتعلقة بإزالة الأسلحة وتخفيض عدد القوات المسلحة في ظروف اقتصادية اتسمت بالصعوبة نتيجة تفكك اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية وتفاقمت حدتها بفعل الآثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل.
    我希望强调,白俄罗斯是在苏维埃社会主义共和国联盟解体和切尔诺贝利灾难的困难经济条件下作出销毁武器和减少武装部队规模的努力。
  2. وعلى مجلس الأمن أن يتشاور مع البلدان المساهمة بقوات، منذ البداية، بشأن جميع جوانب عمليات حفظ السلام، وبخاصة تعديل الولايات، والتقييم الدوري للبعثات، وإعادة تحديد حجم القوات، وأن يقف على آرائها وقدراتها.
    安全理事会从一开始就应该就维和行动的各个方面特别是任务授权调整、定期任务评估和部队规模的重新配置征询部队派遣国的意见,并应确认其观点和能力。
  3. وبصورة أولية، وبالتشاور مع بعثة الأمم المتحدة في سيراليون، ترى بعثة التقييم أن الحد الأدنى لحجم القوة يتمثل في قوة قوامها لواء صغير وثلاث فرق بقوام منخفض زائدا المراقبين العسكريين التابعين للأمم المتحدة، والمساعدين في مجال الطيران والمساعدين الضروريين.
    起初,与联塞特派团协商后,评估团曾考虑最小的部队规模应为由缩编的三营兵力组成的一个小规模旅,另外加上联合国军事观察员、航空部队和必要的辅助兵力。
  4. وعدم التمكن من معالجة مقتضيات الأمن الفعال والمسؤول قد يبذر بذور صراع قادم، وفق ما أثبتته عمليات السلام السابقة في سيراليون، أو يفضي إلى تشكيل قوات أمن كبيرة لا يمكن تحمل نفقاتها على المستوى الاقتصادي، وهذا ما عالجته أوغندا.
    如塞拉利昂早期和平进程所示,不满足切实和负责地保障安全的要求,就可能播下未来冲突的种子,或出现乌干达要解决的安全部队规模庞大、在经济上不可持续的问题。
  5. (د) استنادا إلى تقييم الحالة الأمنية والإنسانية ونطاق المنطقة الجغرافية التي ستغطيها العمليات، يكون حجم القوة بمقام لواء معزز قوامه 000 4 جندي على الأقل؛ ويتولى فريق التقييم العسكري تقديم المشورة بخصوص الحجم والتكوين الفعليين للقوة؛
    (d) 依据对安全和人道主义局势以及需要覆盖的地理区域的评估,该部队规模应为一个加强旅,兵力不少于4 000人;军事评估小组应就该部队的实际规模和构成提供咨询;

相关词汇

  1. "部队组合"阿拉伯文
  2. "部队组建和军事人员处"阿拉伯文
  3. "部队组建处"阿拉伯文
  4. "部队结构"阿拉伯文
  5. "部队编制"阿拉伯文
  6. "部队调集部署令"阿拉伯文
  7. "部队车辆盘存股"阿拉伯文
  8. "部队轮调"阿拉伯文
  9. "部队运输舰"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.