适于居住的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والأهداف الأخرى المتفق عليها دوليا يوفر إطارا أخلاقيا وعمليا للتعاون الدولي في مكافحة الفقر، والتصدي للأشكال الأخرى من الحرمان البشري، وإنقاذ البيئة، كيما يصبح العالم مكانا يسوده الرخاء والسلام ويمكن العيش فيه.
千年发展目标和其它国际商定目标的实现可以提供一个道德和现实框架,借以开展国际合作,消除贫穷,应对其它形式的人类匮乏并且保护环境,从而使世界更加繁荣、和平和适于居住。 - ويتضمن جدول أعمال الموئل وإعﻻن اسطنبول الصادران عن مؤتمر اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية في عام ١٩٩٦، التزامات واستراتيجيات إضافية لتوفير المأوى المناسب للجميع ولجعل المستوطنات البشرية أكثر أمنا وصحة وأكثر مﻻءمة للعيش وأكثر إنصافا واستدامة وإنتاجا.
1996年联合国人类住区会议(生境二)通过的《生境议程》和《伊斯坦布尔宣言》载述了人人有适当住房以及使得人类住区更加安全、健康、适于居住、公平、可持续并具有生产性的其他种种承诺和战略。 - وبصرف النظر عن التقارير المثيرة المطروحة في هذا الصدد، ومع استبعاد أن كثيراً من البلدان بات يتهددها فيما يبدو مصير الزوال التام بسبب ارتفاع مستويات سطح البحر، ثمة شاغل واقعي في الغاية ما زال ماثلاً ويقضي بأن بعض هذه البلدان قد لا يصبح صالحاً للسكنى ويرجع ذلك على الأرجح إلى قصور موارد المياه العذبة().
虽然不太可能像耸人听闻的报道所描述的那样许多国家会由于海平面上升而完全消失,但一个非常现实的关切是,有些这类国家可能由于淡水资源不足而会变得不适于居住。 - وإدراكاً منه أن قطاع الإسكان في الكثير من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال يتسم بانخفاض مستوى تملك المسكن الحضري، والافتقار إلى الخيارات الإسكانية الإيجارية الميسورة واللائقة ووحدات الإسكان الباهظة التكلفة وغير الملائمة، بما في ذلك الأحياء والمستقطنات الفقيرة،
意识到 许多发展中国家和经济转型国家的住房部门的特点是:城市居民个人拥有住房的人数比例较低、可负担得起的和象样的住房租赁方面的选择十分有限,以及各种居住单位价格昂贵和不适于居住,包括贫民区和棚户区, - وإدراكاً منه أن قطاع الإسكان في الكثير من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال يتسم بانخفاض مستوى تملك المسكن الحضري، والافتقار إلى الخيارات الإسكانية الايجارية الميسورة واللائقة ووحدات الإسكان الباهظة التكلفة وغير الملائمة، بما في ذلك الأحياء والمستقطنات الفقيرة،
意识到 许多发展中国家和经济转型国家的住房部门的特点是:城市居民个人拥有住房的人数比例较低、可负担得起的和象样的住房租赁方面的选择十分有限,以及各种居住单位价格昂贵和不适于居住,包括贫民区和棚户区,