退行的阿拉伯文
[ tuìxíng ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وتوجد حاليا حوادث إصابة بمختلف أنواع السرطانات واعتلالات الجهاز العصبي بما فيها مرض باركنسون وفقدان الذاكرة بين سكان الجزيرة نتيجة لتعرضهم إلى كميات كبيرة من الإشعاع والتلوث الناجم عن المواد الكيميائية السامة لعقود من الزمان.
由于数十年来受到有毒化学品产生的大量辐射和污染的影响,目前关岛居民患各种癌症和神经退行性疾病(包括帕金森病和痴呆症)的发病率高得离奇。 - فضلاً عن ظهور العنف والمشاكل ذات الصلة باستخدام الخمور والتبغ والمخدرات وإساءة استخدامها وبناء عليه يلاحظ مزيج من الأمراض التي تتسم بها المجتمعات المتخلفة والأمراض التنكسية المزمنة فضلاً عن العنف الذي تتسم به البلدان الصناعية، وتقتضي معالجة هذه المشاكل استراتيجيات وتكنولوجيات أكثر تعقيداً.
其结果是把欠发达状况下特有的疾病和慢性退行性疾病与工业发达国家特有的暴力现象混在一起,这需要更加复杂的战略和技术才能应付。 - فقد أضاعت اللجنة، في قرارها بشأن قضية أكوانغا، فرصة واضحة للتأكيد على أن محاكمة المدنيين من قبل محاكم عسكرية أمر يتعارض مع المادة 14 من العهد، فتصحح بذلك هذا التراجع في مجال حقوق الإنسان.
在关于Akwanga案件的决定中,委员会存在明显的疏漏,未指出由军事法庭审判平民不符合《公约》第十四条的规定,也未纠正人权法方面的倒退行为。 - وقد فوتت اللجنة، في قرارها بشأن قضية السيد العباني، فرصة واضحة كي تعلن أن محاكمة المدنيين أمام محاكم عسكرية هو أمر يتنافى مع المادة 14 من العهد وتصحح بذلك جانباً متخلفاً من جوانب قانون حقوق الإنسان.
在有关El Abani案件的决定中,委员会存在明显的疏漏,未指出由军事法庭审判平民不符合《公约》第十四条的规定,也未纠正人权法方面的倒退行为。 - وسوف تستمر ترتيبات تقاسم التكاليف مع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا في ما يتعلق بطائرات الهليكوبتر المسلحة الثلاث التي نُشرت في مان لدعم عمليات الإدخال والإخراج والقيام بمهام الاستطلاع والمراقبة ومرافقة طائرات الهليكوبتر المخصصة للخدمات ودعم العمليات البرية.
与联利特派团的下述费用分摊安排将继续:在曼托部署的支助插入和撤退行动并执行监视和侦察任务的三架武装直升机,以及护送多用途直升机和支助地面行动。