边界不可侵犯的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ولجنة وزراء مجلس أوروبا قد أكدت أيضا أن ثمة حاجة إلى تسوية الصراع بأسلوب يراعى سيادة القانون، والديمقراطية، وحقوق الإنسان، وحقوق الأقليات، وعدم المساس بالحدود.
欧洲委员会部长委员会也强调了冲突的解决应尊重法治、民主、人权、少数民族权利和边界不可侵犯。 - وتَعتبِر الصكوك الدولية الإرهاب والحركات الانفصالية عوامل تهدد بالأسلوب ذاته سيادة الدول ونظامها الدستوري وسلامة أراضيها وحرمة حدودها كما تهدد الاستقرار والسلام.
国际文书认为恐怖主义和分离主义都会对主权、宪法制度、领土完整及边界不可侵犯、稳定及和平造成威胁。 - وأكدت الجمعية العامة ضرورة التقيد الكامل بميثاق الأمم المتحدة والامتثال التام لمبادئ التساوي في السيادة والسلامة الاقليمية وحرمة الحدود الدولية لكل دولة.
大会确认需要充分遵奉《联合国宪章》和严格遵守主权平等、领土完整和任何国家的国际边界不可侵犯的原则。 - (4) وإذ تعقد العزم على الالتزام الدقيق في علاقاتها بأغراض ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة في جملة أمور من بينها السيادة والسلامة الإقليمية وحرمة حدود الدول،
(4) 决心在其关系中严格遵守《联合国宪章》关于国家主权、领土完整和边界不可侵犯的宗旨和原则, - وتشمل المبادئ اﻷساسية لذلك الحل حرمة الحدود الدولية وضرورة إقرار الحكم الذاتي، الذي يجد تعبيرا عنه من خﻻل برنامج مشترك لكل اﻷحزاب اﻷلبانية.
基本原则包括国际边界不可侵犯和实行自治的必要,这将通过制订一项所有阿尔巴尼亚党派的共同纲领来表达。