轻武器弹药的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- كما يوصي الفريق العامل بالنظر في مسألة ذخيرة الأسلحة الصغيرة والأسلحــة الخفيفــة بطريقـــة شاملــة كجـــزء مــن عمليــة مستقلة تجري في إطار الأمم المتحدة.
" 27. 工作组建议全面地处理小武器和轻武器弹药的问题,作为在联合国框架内进行的另一个进程。 " - وسرعان ما أدرك الفريق، لدى مباشرة مهمته، أن ثمة عائقا رئيسيا واحدا، هو عدم كفاية المعلومات القائمة عن المسائل المتصلة بذخائر اﻷسلحة الصغيرة واﻷسلحة الخفيفة وبالمتفجرات بجميع جوانبها، وعدم توافر هذه المعلومات.
专家组在履行其任务的过程中,很快就意识到一个重大的障碍,就是缺少或者没法得到关于小型武器和轻武器弹药及炸药的所有方面问题的现有资料。 - ويفوق طلب السوق لذخائر اﻷسلحة الصغيرة الطلب على ذخائر اﻷسلحة الخفيفة بسبب تمتعها بمعدل نيران أعلى وﻷن مواسيرها تعيش فترة أطول نسبيا مما يجعل حجم استخدام اﻷسلحة الصغيرة أكبر بالمقارنة مع اﻷسلحة الخفيفة.
在市场上对小型武器弹药的需求高于对轻武器弹药的需求,这是由于其射击率较高,枪管保存期较长,因此与轻武器相比,小型武器的使用量较大。 - في رأي البرازيل، أن صكا ملزما قانونا يتعلق بالاتجار بالأسلحة التقليدية والأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وبذخائر الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة لن يكون ذا جدوى ما لم يكن متوازنا وموضوعيا وغير تمييزي وموجها نحو التطبيق عالميا.
巴西认为,关于常规武器、小武器和轻武器及小武器和轻武器弹药贸易的具有法律约束力的文书必须平衡、客观、非歧视性并且争取普遍适用,才具有可行性。 - وبغية إبراز النهج الشامل لمشروع القرار، ولأسباب عملية، أشرنا أيضا على نحو محدد إلى ذخائر الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة التي ينبغي أيضا جمعها وتدميرها، استجابة لطلبات الدول الأعضاء في حالات ما بعد الصراع.
为了强调决议草案所采用的全面方针,为了在实地切实可行,我们还按照处在冲突后局势中的会员国的要求,专门提及应当被收集和销毁的小武器和轻武器弹药问题。