转移他用的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وقد أدت الإشعارات السابقة للتصدير أو الاستفسارات المتعلقة بالصفقات المنفردة دورا بالغ الأهمية في تمكين السلطات المختصة في البلدان المستوردة من التحقق من مدى شرعية تلك الصفقات والتعرف على الشحنات المشبوهة، ومنع عمليات تسريب المواد الكيميائية.
关于个别交易的出口前通知或查询,使进口国家的主管机关能够核查那些交易的合作性并且识别可疑发货,从而预防化学品转移他用,发挥了极重要的作用。 - كما أن هناك ضرورة لتعزيز نظام وآليات الضمانات المعمول بهما في الوكالة الدولية للطاقة الذرية، بما في ذلك البروتوكول الإضافي النموذجي، ضمانا لعدم تحول المواد النووية وعدم وجود أنشطة غير معلن عنها، والحصول علي الوقود النووي للأغراض السلمية.
还需要加强原子能机构保障体系和机制,包括补充议定书范本,以确保核材料不会被转移他用,不会进行未申报的核活动,以及为和平目的获取核燃料。 - تُفرض عقوبة بالسجن لمدة 10 إلى 20 عاما إذا كانت العائدات المالية أتت من جريمة تتصل بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية أو بغسيل الأموال أو بتحويل سلائف أو مواد كيميائية أو بجرائم ذات صلة أو بجرائم ارتُكبت بغرض تمويل أعمال إرهابية.
金融收益是非法贩运毒品及精神药物、洗钱、前体或主要化学品转移他用的罪行或相关罪行,或旨在资助恐怖主义的罪行的得益,处8至20年徒刑。 - ووجّه البعض الانتباه إلى أنه يتعيّن على الدول الأطراف أن تضع اتفاقا شاملا للضمانات وبروتوكولا إضافيا حتي تتمكّن الوكالة من إعطاء تأكيد بعدم تحويل المواد المعلنة عن الاستخدام المخصص لها وعدم وجود أنشطة أو مواد غير معلنة.
一些代表提请注意,缔约国必须签署一项全面保障监督协定和一份附加议定书,这样原子能机构才能够保证已申报的材料不转移他用,并保证确无未经申报的活动或材料。 - 225- ولكي تصبح الاشعارات السابقة للتصدير ناجعة في منع التسريب، ينبغي أن تقدم البلدان المستوردة المعنية معلومات تغذية مرتجعة في حينها المناسب، مؤكدة أن ليس لديها اعتراض على الصفقة المعنية؛ واذا كان الأمر غير ذلك، ينبغي أن يطلب الى سلطات البلدان المصدرة أن تتخذ الاجراء المناسب.
就防止转移他用方面行之有效的出口前通知而言,有关进口国应作出及时的反馈,确认它们并不反对有关的交易;不然,应要求出口国当局采取适当行动。