踌躇的阿拉伯文
[ chóuchú ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- فهناك الآن ما يدل على أنَّ المشاكل التي عُولجت أثناء عمليات الاستعراض وكانت مستعصية في البداية قد حُلَّت أو خُفِّفت.
审议期间讨论的一些问题一开始曾让人踌躇不决,而现在有证据表明它们已烟消云散而风平浪静了。 - وإذا شئنا أن نتردّ في المضي قدماً فذلك عائد إلى أننا مصابون بالشلل بفعل الخوف، وسيتواصل هذا الشعور في الهيمنة على العلاقات الدولية مولِّداً عواقب واسعة النطاق.
如果我们踌躇不前,那是因为恐惧使我们麻木,而恐惧将继续在国际关系中蔓延,并产生深远影响。 - ويرجع هذا التردد، وفقاً لما ذكرته النساء اللائي أجريت معهم مقابلات في جميع أنحاء البلد، إلى الحواجز الهيكلية والثقافية أكثر منه إلى انعدام الرغبة لديهن.
根据在全国范围对妇女进行的访谈调查,这种踌躇更多的是受到结构和文化屏障的影响,而不是缺乏兴趣。 - 61- السيد شنايدر (ألمانيا) قال إنه تردد منذ البداية في بحث اشتراط الإشعار وأن المشكلة ستتضاعف إذا ما وسع ليشمل التوصية 199.
Schneider先生(德国)说,他从起初就对通知要求颇为踌躇,如果扩大到建议199,问题就更加复杂了。 - وفي واقع الأمر، ما من سبب يمكن أن يعوق الدول ذات الهدف المشترك عن تلبية حاجة إنسانية واضحة وإرادة قوية لتحقيق نتيجة متعددة الأطراف.
事实上,拥有共同目标的各国没有任何理由面对一个明显的人道主义需要和取得一项多边成果的强烈意愿而踌躇不前。