资料流的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وبينما يوفر المجلس بناء على ذلك منتدى رفيع المستوى لمناقشة تلك المسائل، فإن غياب آلية رصد رسمية قد حدّ من تدفق المعلومات إلى المجلس في مجالات التنفيذ التي تتطلب اهتماما خاصا.
虽然安理会藉此提供一个高级别论坛来讨论这些问题,但是因为缺少一个正式的监测机制,需要特别注意的执行领域的资料流向安理会的情况就受到限制。 - (و) سيضع الصندوق خريطة للاحتياجات من المعلومات التنظيمية من أجل تعزيز تبادل المعلومات بين المكاتب القطرية ومع الشركاء ولضمان تدفق المعلومات بشكل نظامي بين المكاتب القطرية، وأفرقة الخدمات التقنية القطرية والمقر.
(f) 基金将对组织资料需求作出详细安排以加强在各国别办事处之间和与伙伴共享资料,并确保在国别办事处、国别服务队和总部之间的系统的资料流动。 - وأوصى الرؤساء باستكشاف سُبل لتحسين تدفق اﻻتصاﻻت والمعلومات بين آليات اﻷمم المتحدة المختلفة، وأيدوا اﻻستنتاج الذي تم التوصل إليه في اﻻجتماع الخامس للمقررين الخاصين بضرورة إضفاء الطابع المؤسسي على الممارسة الحالية للمقررين الذين يشتركون أحيانا في اجتماعات هيئات المعاهدات.
他们建议探寻改善联合国各机制间的通讯和资料流通的方法,并赞同特别报告员第五次会议得出的结论,即特别报告员偶尔参加条约机构会议的现行作法应制度化。 - وأحد التطورات الكبيرة في مجال تسهيل تدفق المعلومات فيما بين بلدان الجنوب يتمثل في تحويل نظام الإحالة إلى مصادر المعلومات إلى شبكة لمعلومات التنمية تستند على الإنترنت بالكامل، وهي الشبكة التي استهلت الوحدة الخاصة العمل بها بالتعاون مع حكومة البرازيل.
在促进南南合作资料流通方面的一个重大发展就是将技合信息查询系统转变为完全以因特网为基础的发展信息网(发展信息网),这是由特别股与巴西政府合作发起的。 - ويبدو أن ثمة اتفاقا عالميا على أن زيادة المعلومات وزيادة الشفافية وتحسين الرصد هي أمور ﻻ غنى عنها للحد من إمكانية وقوع أزمات مالية. وإني أعتقد أن هذا اﻻجتماع أثبت كذلك ضرورة تنمية تدفق المعلومات وزيادة الشفافية بين مؤسساتنا.
会议似乎普遍同意,掌握更多的资料,提高透明度和改进监测工作对于减少金融危机的可能性是必不可少的,我认为,这次会议同样显示出我们的各机构之间必须发展资料流通透明度。