×

贸易一体化诊断研究的阿拉伯文

读音:
贸易一体化诊断研究阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. وأُجري أيضاً عدد من المشاورات مع بعض البلدان بشأن صياغة مشاريع المستوى 2، وهي الكونغو، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، وسان تومي وبرينسيبي، ومع بلدان أخرى بشأن تحديث الدراسات التشخيصية للتكامل التجاري، وهي بنن وتشاد وملاوي والسنغال.
    贸发会议还与一些国家就第2类项目的制订进行了协商,包括刚果、刚果民主共和国、圣多美和普林西比,与另一些国家就贸易一体化诊断研究更新工作进行协商,包括贝宁、乍得、马拉维和塞内加尔。
  2. ومن خلال الدعم الذي تقدمه الشعبة للدراسات التشخيصية للتكامل التجاري وتفاعلها في المراحل المبكرة مع الوحدات الوطنية لتنفيذ الإطار المتكامل المعزز في أقل البلدان نمواً، تشارك الشعبة على نحو استباقي في التحديد المبكر للمساعدة التقنية اللازمة المتصلة بالتجارة.
    通过它向贸易一体化诊断研究提供的支持和在早期阶段与最不发达国家的 " 强化综合框架 " 国家实施小组的互动,该司正在积极参与在上游确定贸易相关技术援助的工作。
  3. ولما كانت غالبية أقل البلدان نمواً قد انتهت الآن من الدراسات التشخيصية للتكامل التجاري، فقد أولي اهتمام خاص للطريقة التي ينبغي بها تحديث هذه الدراسات، ونوقشت بعض جوانب النسخة الأصلية لهذه الدراسات من أجل تحسين صياغتها على نحو يلبي احتياجات أقل البلدان نمواً.
    鉴于大多数最不发达国家目前已完成贸易一体化诊断研究,因而把重点放在应如何更新贸易一体化诊断研究方面,对贸易一体化诊断研究模板的一些内容进行讨论,使之更好地应对最不发达国家的需要。
  4. ولما كانت غالبية أقل البلدان نمواً قد انتهت الآن من الدراسات التشخيصية للتكامل التجاري، فقد أولي اهتمام خاص للطريقة التي ينبغي بها تحديث هذه الدراسات، ونوقشت بعض جوانب النسخة الأصلية لهذه الدراسات من أجل تحسين صياغتها على نحو يلبي احتياجات أقل البلدان نمواً.
    鉴于大多数最不发达国家目前已完成贸易一体化诊断研究,因而把重点放在应如何更新贸易一体化诊断研究方面,对贸易一体化诊断研究模板的一些内容进行讨论,使之更好地应对最不发达国家的需要。
  5. ولما كانت غالبية أقل البلدان نمواً قد انتهت الآن من الدراسات التشخيصية للتكامل التجاري، فقد أولي اهتمام خاص للطريقة التي ينبغي بها تحديث هذه الدراسات، ونوقشت بعض جوانب النسخة الأصلية لهذه الدراسات من أجل تحسين صياغتها على نحو يلبي احتياجات أقل البلدان نمواً.
    鉴于大多数最不发达国家目前已完成贸易一体化诊断研究,因而把重点放在应如何更新贸易一体化诊断研究方面,对贸易一体化诊断研究模板的一些内容进行讨论,使之更好地应对最不发达国家的需要。

相关词汇

  1. "贸易、环境和可持续发展高级别会议"阿拉伯文
  2. "贸易、经济与技术合作协定"阿拉伯文
  3. "贸易、经济合作和一体化司"阿拉伯文
  4. "贸易、金融和经济发展司"阿拉伯文
  5. "贸易一体化机制"阿拉伯文
  6. "贸易与投资框架协定"阿拉伯文
  7. "贸易与环境专家联席会议"阿拉伯文
  8. "贸易优先权"阿拉伯文
  9. "贸易伙伴"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.