谢里夫圣地的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وفي هذا الصدد، وفي جملة السياسات غير القانونية الأخرى التي تتبعها إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، منعها للفلسطينيين الرجال دون سن 45 والنساء دون سن 35 من الدخول إلى الحرم الشريف في القدس الشرقية المحتلة من أجل أداء الصلاة.
在这方面,除其他非法政策外,占领国以色列又拒绝让45岁以下的巴勒斯坦男人和35岁以下的巴勒斯坦妇女进入被占领的东耶路撒冷的谢里夫圣地作祈祷。 - وإذا كانت إسرائيل تبتغي بالفعل تحقيق السلام، فينبغي لها أن توقف فورا كل النشاط الاستيطاني وأن تكف عن جميع الأنشطة التي تمس بمركز القدس الشرقية، بما في ذلك أعمال الحفر في الحرم الشريف أو الأعمال التي تنتهك القانون الدولي.
假如以色列切实希望实现和平,就应立即停止定居点的所有活动和影响到东耶路撒冷地位的所有活动,其中包括谢里夫圣地的挖掘工作以及违反国际法的行为。 - ويلزم على المجتمع الدولي، بناء على ذلك، أن ينشط عملية السلام وأن يكرر تأكيد التزامه بإقامة دولة فلسطينية مستقلة وذات سيادة وتتوفر لها مقومات البقاء، وفقا لحدود ما قبل عام 1967، وعاصمتها القدس الشرقية.
因此,重新恢复和平进程,重申其对按照1967年以前的边界,建立一个以谢里夫圣地为首都的独立的、享有主权和有生存能力的巴勒斯坦国的承诺是国际社会义不容辞的责任。 - وقد وقعت الأحداث بعد صلاة الجمعة في الحرم القدسي الشريف الذي يضم المسجد الأقصى ومسجد قبة الصخرة، عندما بدأ مئات من المصلين الفلسطينيين في التظاهر احتجاجا على تهديد المتطرفين اليهود مؤخّرا بدخول الحرم الشريف ومحاولاتهم المعلَنة للقيام بذلك.
事件发生在谢里夫圣地(内有阿克萨清真寺和圆顶寺)周五中午祈祷之后,当时,数百名做礼拜的巴勒斯坦人开始示威,抗议犹太极端分子最近的威胁以及他们宣布要进入圣地的行为。 - وردا على المحاولة الأخيرة، اختارت قوات الاحتلال الإسرائيلية أن تعاقب السكان الفلسطينيين على الإجراءات غير القانونية التي قام بها المتطرفون الإسرائيليون، وذلك عن طريق إغلاق جميع المداخل المفضية إلى القدس ومنع الفلسطينيين من دخول الحرم الشريف.
为了应付对于以色列极端分子非法行动的这一最新袭击企图,以色列占领军选择了为以色列极端主义分子的非法行动而惩罚巴勒斯坦人口,关闭所有出入耶路撒冷的通道,防止巴勒斯坦人进入谢里夫圣地。