触发机制的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ويلزم إجراء مناقشات غير رسمية إضافية بشأن آلية تحريك الدعوى بغاية التوصل إلى قدر أكبر من اﻻتفاق في وجهات النظر.
必须就触发机制的问题进一步进行非正式讨论,以使意见更趋于一致。 - وأن المبدأ الذي تقبل بموجبه دولة طرف تلقائيا النظام اﻷساسي هـو حـل حكيم لمسألة تحريــك اﻵلية، وهي مسألة صعبة.
《规约》缔约国自动接受该法院管辖权的原则巧妙地解决了触发机制的难题。 - فآلية تحريك الدعوى ينبغي أن تقتصر على الدول ، فرديا أو جماعيا ، وينبغي أن تحال الحاﻻت من قبل مجلس اﻷمن وحده .
触发机制应限于各国单独或集体触发,情况应仅由安全理事会来提交。 - ومن أجل معالجة هذه المسألة، اقترحنا اعتماد آلية تحريك لممارسة حق التدخل بموجب معاهدة الضمان.
为了处理这一问题,我们曾建议针对根据《保证条约》行使干预权利采用一种触发机制。 - وفيما يتعلق بأهمية دور المدعي العام وآلية تحريك الدعوى، قالت إن لدور المدعي العام أثرا مباشرا على فعالية المحكمة.
关于检察官的作用和触发机制的重要性,检察官的作用对法院的效力有直接影响。