见证者的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- 18- ويكفل الدستور الحق في محاكمة عادلة. وللمتهمين الحق في افتراض براءتهم وفي استجواب الشهود وفحص الأدلة التي بحوزة النيابة العامة واستئناف قرارات الإدانة.
《宪法》授予公正审讯的权利、被告享有无罪推定的权利、询问见证者的权利、审查政府所持证据的权利,以及对定罪进行上诉的权利。 - يشجع الجهات الضامنة والميسِّرة والشهود على اتفاقي الجزائر وأصدقاء بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا على تكثيف اتصالاتهم بسلطات كلا البلدين بغية الإسهام في عملية سريعة لترسيم الحدود؛
鼓励《阿尔及尔协定》的保证者、调解者和见证者以及埃厄特派团之友进一步加强与两国当局的联系,以期促进迅速标界的进程; - 18- والحق في محاكمة عادلة مكفول بموجب الدستور. وللمتهمين الحق في افتراض براءتهم وفي استجواب الشهود وفحص الأدلة التي بحوزة النيابة العامة واستئناف قرارات الإدانة.
《宪法》授予公正审讯的权利、被告享有无罪推定的权利、询问见证者的权利、审查政府所持证据的权利,以及对定罪进行上诉的权利。 - وقد تمت صياغته في ظل تحولات جذرية شهدتها الدولة التونسية غداة ثورة الشعب التونسي ضدّ القمع والاستبداد والتهميش من أجل تكريس قيم الحرية والكرامة.
在编写本报告期间,正值突尼斯人民反抗压迫、独裁与被边缘化,高举自由与尊严之价值观的革命刚刚结束,突尼斯政府是巨变的见证者。 - يشجع الجهات الضامنة والميسِّرة والشهود على اتفاقي الجزائر وأصدقاء بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا على تكثيف اتصالاتهم بسلطات كلا البلدين بغية الإسهام في الإسراع في عملية ترسيم الحدود؛
12. 鼓励《阿尔及尔协定》的保证者、调解者和见证者以及埃厄特派团之友加强与两国当局的联系,以期促进迅速标界的进程;