西非經共體利比里亞特派團的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وبانتظار نشر البعثة المقترحة للأمم المتحدة لحفظ السلام في لييريا، ينبغي تزويد بعثة الجماعة الاقتصادية بدعم لوجيستي إضافي لتمكينها من أداء مهامها، ومنها كفالة الأمن في تقديم المساعدة الإنسانية.
在拟议的联合国利比里亚维持和平特派团部署前,应向西非经共体利比里亚特派团提供额外的后勤支助,使其得以执行任务,包括安全运送人道主义援助。 - شكّلت مهمة إنشاء بعثة الأمم المتحدة في ليبريا بصورة سريعة، بما في ذلك تحويل نحو 600 3 من قوات بعثة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في ليبريا إلى أفراد لحفظ السلام تابعين للأمم المتحدة، مهمة شاقة.
联利特派团迅速的组建,其间还要把约3 600名西非经共体利比里亚特派团部队人员改编为联合国维和人员,这是一项挑战性很强的任务。 - ولذا فإني أدعوها إلى مواصلة دعم الترتيبات الانتقالية التي وافقت عليها وإلى التعاون كاملا مع قوات بعثة الجماعة الاقتصادية على الأرض، ومع ممثلي الخاص، ومع بعثة الأمم المتحدة المقترحة لحفظ السلام.
因此我吁请各方继续支持他们所同意的过渡安排,并同当地的西非经共体利比里亚特派团部队以及我的特别代表和拟议的联合国维持和平特派团充分合作。 - بيساو، ومالي، ونيجيريا، في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا باعتبارها قوات لحفظ السلام تابعة للأمم المتحدة.
大约3 600名西非经共体利比里亚特派团官兵,其中包括贝宁、冈比亚、加纳、几内亚比绍、马里、尼日利亚、塞内加尔和多哥的特遣队,都已调至联利特派团,成为联合国维持和平人员。 - وقد أدى نشر بعثة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا إلى تحسين الحالة الأمنية في منطقة مونروفيا الكبرى، كما أن الوكالات استطاعت، أن تجري اتصالات مفيدة مع قيادة الجماعات المتمردة لبدء برامج في المناطق التي تسيطر عليها.
西非经共体利比里亚特派团的部署已使大蒙罗维亚地区的安全情况改善。 各机构已与各叛乱集团的领导人取得有益联系,以便在他们控制的地区开办方案。