萨拉姆·法耶兹的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وفي إطار التحضير لباريس، قال إن رئيس الوزراء سلام فياض قام بتعميم موجز للخطة الفلسطينية للإصلاح والتنمية للفترة 2008-2010 يبين المسؤولية الضريبية والالتزام السياسي بالإصلاح.
他说,在筹备巴黎会议方面,巴勒斯坦总理萨拉姆·法耶兹已经分发一份2008-2010年巴勒斯坦改革与发展计划摘要,其中显示了财政责任和对改革的政治承诺。 - ويسرني أن أشير إلى أن السلطة الفلسطينية، بقيادة رئيس الوزراء سلام فياض، قد قطعت شوطا كبيرا في طريق فرض القانون والنظام، بما في ذلك نزع سلاح الناشطين واعتقالهم، في الفترة المشمولة بالتقرير.
我高兴地注意到,在本报告期间,巴勒斯坦权力机构在萨拉姆·法耶兹总理的领导下,在推行法律和秩序、包括逮捕激进分子和解除他们武装方面取得了显着进展。 - وعلاوة على ذلك، وكما حذر رئيس الوزراء سلام فياض في الأيام الأخيرة، تهدد هذه الأعمال العدوانية بزعزعة الوضع الميداني على نحو خطير، مما يقوض الجهود والإنجازات الفلسطينية في مجال تعزيز الأمن والقانون، وبإيقاد جذوة دوامة عنف فتاكة أخرى، وهو ما يجب تجنبه مهما كان الثمن.
此外,正如萨拉姆·法耶兹总理在最近几天所告诫的,这种侵略行径威胁严重破坏当地局势的稳定、破坏巴勒斯坦人促进安全和法治的努力,并可能引发新一轮致命的暴力循环。 - وإن سماع أو تصديق الحجج الاستفزازية وأعمال التحريض والتهديدات من جانب إسرائيل، التي ما برحت تنتهك انتهاكا صارخا جميع التزاماتها بموجب القانون الدولي، من الأمور غير المقبولة بتاتا ويمكن أن تخرب تخريبا تاما الجهود الجادة التي تبذلها القيادة الفلسطينية بزعامة الرئيس عباس ورئيس الوزراء سلام فياض لتحقيق السلام والأمن.
以色列一再公然违反根据国际法承担的所有义务,听取或相信其挑衅论点、煽动和威胁是完全不能接受的,而且有可能彻底破坏巴勒斯坦领导人在阿巴斯主席和萨拉姆·法耶兹总理领导下正在为实现和平与安全作出的认真努力。