菅的阿拉伯文
[ jiān ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- كما أن التقارير الحديثة التي تلقتها بخصوص سوء الأحوال في سجون فنزويلا تدعو أيضا للقلق نظرا لأن هذه الظروف غالبا ما تُفضي الى حالات إعدام خارج القضاء أو إعدام بإجراءات موجزة أو إعدام تعسفي لأولئك المسجونين.
她最近收到的有关委内瑞拉监狱条件恶劣的报告,也是一个令人关注的问题,那方面的情况常造成对被关押的人草菅人命。 南斯拉夫 - فالاستهتار بأرواح الناس وتعريضهم للخطر باستخدام سلاح ذي قوة تدميرية كبيرة، هو إرهاب وانتهاك للحق في الحياة والسلامة الجسدية والأمن، وهي حقوق تعترف بها وتحميها الصكوك الدولية لقانون حقوق الإنسان.
使用破坏力极大的武器草菅人命,置人于危险之中就是恐怖主义,是对生命、人身完整和安全权利的侵犯,这一权利得到国际人权法律文书的承认和保护。 - تلقى المقرر الخاص تقارير تفيد بحدوث اعتداءات في معسكرات المهاجرين المحتجزين، بما في ذلك سلسلة من الوفيات التي يُزعم أنها ترجع إلى سوء التغذية وإلى مرض البري بري وغيره من اﻷمراض القابلة للمعالجة.
特别报告员收到的报告指出,在拘留移民的营地内草菅人命的现象比比皆是,据称其中还有一些因营养不良、脚气病和其他可治疗疾病所造成的死亡。 - إن من دواعي الأسف الشديد أن أنهي إلى علمكم أن إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، تواصل اجتياحها المميت في قطاع غزة وأن عدد القتلى الفلسطينيين ما فتئ يزداد، وأن من بين القتلى والجرحى عددا كبيرا من الأطفال والنساء الأبرياء.
我深为遗憾地通知你,占领国以色列继续在加沙地带疯狂草菅人命,巴勒斯坦人的死亡人数继续增加,死伤者中许多是无辜的儿童和妇女。 - وأضافت المنظمة أن عدداً من القرارات التعسفية التي اتخذت في سياق حملات تطهير متتالية في إدارات الدولة لإقصاء المواطنين المشتبه في انتمائهم إلى التيار الإصلاحي أو مجرد المواطنين المشتبه في أن لديهم آراء سياسية.
43 人权社进一步指出,政府开展了一连串的清洗运动以从国家机构中清除被疑为改良派或仅仅被怀疑持某些政见者,在这种背景下发生了好几起草菅人命的事件。