英联邦公民的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- ويلزم للناخبين في الانتخابات العامة وغيرها من الانتخابات أو الاستفتاءات أن يكونوا قد بلغوا الثامنة عشرة من العمر وأن يكونوا برموديين بالميلاد، أو بحكم وضعهم، أو غير برموديين مقيمين في برمودا منذ أمد طويل ومن مواطني الكومنولث البريطاني ويداومون سنويا على تسجيل أنفسهم للتصويت منذ عام 1979.
参加大选和其他选举或全民投票的选民必须年满18岁,在百慕大出生或具有百慕大人身份,或者为英联邦公民并自1979年以来每年登记投票的非百慕大人的长期居民。 - وعبَّرت اللجنة عن تقديرها للرابطة باعتبارها أداة مثالية يمكن من خلالها للكمنولث أن يزيد حجم التعليم والتدريب المتاح لكي يفي باحتياجاته في مجال تنمية الموارد البشرية ومن أجل إعداد مواطني الكمنولث لمجابهة التحديات التي يفرضها مجتمع يقوم على ثقافة العولمة.
委员会赞赏学术组织这样一个理想的途径,英联邦可借此机构扩大教育和培训的享有,以满足人力资源开发需要,并帮助英联邦公民为迎接以全球性知识为基础的社会所带来的挑战作好准备。 - فيما يتعلق بأهلية النساء للترشح للانتخابات، ينص الفرع 25 من الدستور على أنه يحق الترشح للانتخابات لأي من مواطني الكومنولث فوق سن الحادية والعشرين يكون قد أقام في سانت فنسنت وجزر غرينادين لمدة اثني عشر شهرا مباشرة قبل موعد الترشح للانتخابات على ألا يكون عاجزا بدنيا.
关于妇女当选为候选人的资格问题,《宪法》第25条规定为年满21岁,在提名参选日期前居住在圣文森特和格林纳丁斯12个月,身体未丧失当选行为能力的任何英联邦公民。 - ' 1 ' يتعين الآن على مواطني الكومنولث الذين يقيمون في جزر فوكلاند تقديم طلب للحصول على هذا المركز (وذلك بعد فترة إقامة اعتيادية لا تقل عن 7 سنوات) بعد أن كانوا يحصلون عليه بصورة تلقائية (كما كان الحال في السابق) بعد انقضاء مثل هذه الفترة للإقامة)؛
英联邦公民,凡居住在福克兰群岛的,现在必须提出申请获得这种地位(只要他们在那里通常居住7年以上,就有资格申请),而不是(像以前那样),在居住满一定时间后自动获得; - ولذلك، يقصد بتعبير " أجنبي " المدلول الذي حدده له قانون الجنسية البريطاني لعام 1981 (المادة 50 (1) و المادة 51 (4) وهو أي شخص من غير مواطني بلدان الكومنولث أو أي شخص لا يتمتع بالحماية البريطانية أو من غير مواطني جمهورية أيرلندا.
因此,根据《1981年英国国籍法》(第50(1)以及第51(4)节)的规定, " 外国人 " 是指既非英联邦公民,也非受英国保护的人士,又非爱尔兰共和国公民的人士。