英属印度洋领土的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- إن المملكة المتحدة لا يساورها أي شك في سيادتها على الإقليم البريطاني في المحيط الهندي، الذي تم التنازل عنه لبريطانيا في عام 1814 وظل إقليما تابعا لبريطانيا منذئذ.
联合王国确信其对英属印度洋领土的主权,该领土于1814年割让给英国,迄今一直是英国属地。 - بيد أن الحكومة البريطانية تعترف بموريشيوس بوصفها الدولة الوحيدة التي لها الحق في الدفاع عن دعوى السيادة على الإقليم متى تخلت المملكة المتحدة عن سيادتها عليه.
联合王国政府承认,在联合王国放弃对英属印度洋领土主权时,毛里求斯是唯一有权对其提出主权主张的国家。 - تؤكد الحكومة البريطانية أن إقليم المحيط الهندي البريطاني كان ولا يزال إقليما بريطانيا منذ عام 1814 ولم يكن قط جزءا من موريشيوس قبل الاستقلال.
英国政府坚决表示,英属印度洋领土属于英国,自1814年以来就是英国领土,在毛里求斯独立以前,从来就不是毛里求斯的一部分。 - " لا يساور المملكة المتحدة أدنى شك بشأن سيادتها على إقليم المحيط الهندي البريطاني الذي تم التنازل عنه لبريطانيا في عام 1814 وظل تابعاً لها منذ ذلك الحين.
" 联合王国无疑对英属印度洋领土拥有主权,该领土于1814年割让给英国,自那时以来一直为英国属地。 - ٣-١٣ وﻻ تزمع الحكومة كذلك عرض الجنسية على مواطني اﻷقاليم التابعة لبريطانيا الذين يتمتعون بهذا الوضع بسبب ارتباطهم بالقواعد الخاضعة للسيادة البريطانية في قبرص أو باﻹقليم البريطاني في المحيط الهندي.
13 政府也没有提议将公民身份给予那些因与在塞浦路斯的主权基地或与英属印度洋领土有关而获得英国附属领土公民身份者。