苛待的阿拉伯文
[ kēdài ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- (د) زيادة التدابير المتخذة لتوفير خدمات الدعم للأطفال في الإجراءات القانونية وللمساعدة في الشفاء البدني والنفسي للأطفال ضحايا الاغتصاب والاعتداء والإهمال وسوء المعاملة والعنف، وإعادة إدماجهم اجتماعياً، وفقاً للمادة 39 من الاتفاقية؛
采取更多措施向儿童提供法律诉讼方面的支助服务,并根据《公约》第39条向遭受强奸、虐待、忽视、苛待和暴力的儿童提供身心康复和重返社会的支助服务; - (ب) ضمان إجراء تحقيق فوري ودقيق ومنصف من جانب سلطة مستقلة فيما يزعم من حالات إساءة معاملة وسوء من جانب الشرطة، وتحديد المسؤولين وإحالتهم إلى محكمة مختصة تطبق بحقهم عقوبات منصوص عليها بموجب القانون؛
确保关于警察苛待和警察行为不当的指控迅速得到独立当局的彻底和公正的调查,查明肇事者身份,并将他们提交主管法庭,以便对他们实行法律规定的制裁; - (و) اتخاذ تدابير لتوفير خدمات الدعم للأطفال خلال الدعاوى القانونية، ولشفائهم بدنيا ونفسيا وإعادة دمج ضحايا الاغتصاب والاعتداء والإهمال وسوء المعاملة والعنف في المجتمع، وفقا لأحكام المادة 39 من الاتفاقية؛
(f) 采取措施为儿童提供法律诉讼方面的支助服务,并根据《公约》第39条,为遭受强奸、虐待、忽视、苛待和暴力的受害者,提供身心康复和重返社会的支助服务; - كما توصي اللجنة بالتحقيق على النحو الواجب في حالات العنف المنزلي وسوء المعاملة والاعتداء على الأطفال، بموجب إجراءات قضائية تراعي الطفل، وفرض العقوبات على مرتكبي هذه الأفعال، وبإيلاء الاعتبار اللازم لحماية حق الطفل في الخصوصية.
委员会还建议,在充分考虑到保护儿童隐私权的情况下,对儿童的家庭暴力、苛待和虐待案件应当通过关注儿童的司法程序加以适当的调查,并对施暴者加以制裁。 - (د) اتخاذ تدابير لتقديم خدمات الدعم للأطفال في الإجراءات القانونية والعمل على شفاء الأطفال ضحايا الاغتصاب والايذاء والإهمال وسوء المعاملة والعنف، جسدياً ونفسياً، وإعادة اندماجهم الاجتماعي، وذلك وفقا للمادة 39 من الاتفاقية؛
(d) 采取措施为儿童提供法律诉讼方面的支助服务,并根据《公约》第39条,为遭受强奸、虐待、忽视、苛待和暴力的受害者,提供身心康复和重返社会的支助服务;