背诵的阿拉伯文
[ bèisòng ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ونحن نفعل ذلك ورؤوسنا عالية، بتفاؤل وثقة وعلى أمل ترديد الأبيات التي أنشدها شاعر من شعراء جيلنا، هو سلفيو رودريغز، لأن في كوبا
我们这么做时,昂首挺胸,充满乐观和自信,并满怀背诵我国当代诗人西尔维奥·罗德里格斯吟诵的诗句时所带来的希望,因为在古巴 - وفيها يستطيع الشخص المغبون أن يستصدر، من خلال تلاوة عبارة محددة، أمراً زجرياً على الفور بوقف العمل موضوع الشكوى بدون مساعدة من المسؤولين عن العدالة وبدون حاجة إلى سلطتهم.
受害人通过背诵几句固定的话,就能够在没有司法人员协助或不依靠司法人员的权威的情况下立即得到一项禁止令,以禁止作出所指称的行为。 - ورأت المحكمة أن رواية صاحب البلاغ عن الأحداث التي سبقت رحيله من الصين متناقضة ويصعب تصديقها، وأنه أعطى أجوبة ضبابية ومحفوظة عن غيب على الأسئلة المتعلقة بالأحداث المزعومة.
法庭认为,他所描述的在他离开中国之前发生的那些事件是矛盾的、不可信的,且他在回答关于这些事件的问题时,给出了闪烁其词和背诵过的答案。 - ١٨٣- وينص القانون على أن المؤلف له وحده الحق في استغﻻل عمله على شكل مادي، أي من خﻻل استنساخه وتوزيعه، أو اطﻻع الجمهور عليه في شكل غير مطبوع )من خﻻل اﻹلقاء أو اﻷداء أو اﻻذاعة أو التلفزة(.
该法规定,作者拥有以有形实物形式利用其作品的专有权利,例如复制和散发,或以非有形实物形式(背诵、上演、电台或电视台播出)公开传播其作品。 - ويمكن أن يؤدي ذلك إلى رفع دعوى مدنية أو عدم رفعها. وينطوي هذا الإجراء على أن يقوم مقدم الشكوى، بحضور شاهد، بالركوع على أرض ملكيته المتضررة ومناشدة أميره أو سيده، باللغة الفرنسية، طلباً للعون، ومن ثم تلاوة صلواته باللغة الفرنسية أيضاً.
这一程序是这样进行的:提出申诉者在一名证人在场的情况下跪在受影响的宅地上,用法语呼喊他的帝王或君主向他提供救助,随后用法语背诵主祷文。