联合国气候变化大会的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وفي مؤتمر الأمم المتحدة المعني بتغير المناخ المعقود في بالي، إندونيسيا، في عام 2007، قرر قادة العالم إجراء مفاوضات لعقد اتفاق جديد بشأن تغير المناخ ليحل محل بروتوكول كيوتو في عام 2012.
在2007年在印度尼西亚巴厘岛举行的联合国气候变化大会上,世界领导人决定谈判达成一项关于气候变化的新协议,以便在2012年取代《京都议定书》。 - فما هو الحافز الذي يدفعهم إلى الاستثمار في بيت لن يكون هناك عندما يكبرون؟ أمامنا فرصة لتغيير المسار في وقت لاحق من العام الحالي في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بتغير المناخ الذي سيعقد في كانكون.
如果几年之后家已经不在那里了,他们又有什么动机来进行投资呢? 在今年晚些时候将于坎昆举行的联合国气候变化大会上,我们将有机会改变行动方向。 - شاركت المنظمة في العديد من الأنشطة والمؤتمرات ذات الصلة بالأمم المتحدة، بما في ذلك الاجتماعات السنوية للجنة وضع المرأة؛ ومؤتمر الأمم المتحدة المعني بتغير المناخ (المعقود في كوبنهاغن، وكانكون، بالمكسيك)؛ واجتماعات منظمة العمل الدولية.
该组织参加了许多联合国相关的活动和会议,其中包括妇女地位委员会的年度会议;在哥本哈根和墨西哥坎昆举行的联合国气候变化大会;国际劳工组织会议。 - وباعتبار إندونيسيا البلد المضيف لمؤتمر الأمم المتحدة بشأن تغير المناخ، الذي اعتمد خارطة طريق بالي بتوافق الآراء، فإن لديها رغبة عارمة في أن يثمر اجتماع كوبنهاغن التزاما جديدا بإطار لتعزيز بروتوكول كيوتو عام 2012.
作为一致通过《巴厘路线图》的巴厘联合国气候变化大会的承办国,印度尼西亚热切期望哥本哈根会议将对建立一个在2012年加强《京都议定书》的框架做出新的承诺。 - لقد اعترف المجتمع الدولي بأن تغير المناخ خطر حقيقي يهدد الإنسانية. مع ذلك، فإن الأداء المتعنت للعناصر الفاعلة الرئيسية في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بتغير المناخ، المعقود في كوبنهاغن، خيب آمال أفريقيا والأمم النامية الأخرى.
国际社会已经认识到,气候变化是对人类实实在在的威胁,然而,主要国家在哥本哈根联合国气候变化大会上态度冥顽不化其表现令非洲和其它地区的发展中国家感到失望。