联合国区域发展中心的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- فعلى سبيل المثال، في عام 2008، تعلم المشاركون من سبعة بلدان من مختلف أنحاء أفريقيا عن الإدارة البيئية، والتنمية الحضرية وتخطيط المدن من خلال دورة نظمت بإشراف مشترك لوزارة خارجية سنغافورة ومركز الأمم المتحدة للتنمية الإقليمية.
例如,2008年,通过一个由新加坡外交部和联合国区域发展中心共同资助的课程,来自非洲七国的学员学习了环境管理、城市发展和城镇规划。 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، شرع الموئل في مشاورات مع بعض المنظمات المعنية، مثل مركز الأمم المتحدة للتنمية الإقليمية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والبنك الدولي، بشأن هيكل ومحتوى المبادئ التوجيهية التي تضم جميع العناصر المذكورة أعلاه.
在本报告所述期间,人居署开始与联合国区域发展中心、经济合作与发展组织和世界银行等有关组织协商准则的结构和内容,其中涵盖以上所有要素。 - وتقوم وكالتان دوليتان تتعاونان حاليا مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وهما المركز الكاريبي لإدارة التنمية ومركز الأمم المتحدة للتنمية الإقليمية بمساعدة الحكومات في جهودها لتحسين الإدارة وإصلاح الإدارة العامة.
两个同经社部合作的国际机构 -- -- 加勒比发展管理中心(发展管理中心)和联合国区域发展中心(区域发展中心) -- -- 也协助各国政府改进施政和改革公共行政。 - وفي هذا الصدد، حدد المشاركون في المؤتمر المعقود بين دورتي اللجنة الحاجة إلى إيجاد شراكات جديدة وأعربوا عن تقديرهم لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومركز الأمم المتحدة للتنمية الإقليمية لتدشين شراكة دولية من أجل توسيع نطاق خدمات إدارة النفايات التي تقدمها السلطات المحلية.
在这方面,闭会期间会议与会者确认需要建立新的伙伴关系,赞赏经济和社会事务部及联合国区域发展中心发起扩大地方当局废弃物管理服务的国际伙伴关系。 - وجه كازونوبو أونوغادا، مدير مركز الأمم المتحدة للتنمية الإقليمية، في معرض الترحيب بالمشاركين، الاهتمام إلى كيفية مواجهة البلدان الآسيوية العدد المتزايد من القضايا والتحديات في قطاعي البيئة والنقل، بما في ذلك آثارها على مناخ الأرض.
联合国区域发展中心主任Kazunobu Onogawa先生欢迎与会者。 他提请人们注意亚洲各国如何在环境和交通部门面临越来越多的问题和挑战,包括其对地球气候的影响。