×

考察船的阿拉伯文

读音:
考察船阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页  
  1. وذُكر أن أعمال الاستكشاف تلك اضطلعت بها سفينة دايانغ ييهاو المخصصة لإجراء الأبحاث، والتي قامت برحلة استغرقت 34 يوما لإجراء مسح في منطقة تبلغ مساحتها 770 كم2 تقريبا داخل منطقة عقد الرابطة.
    根据报告,这项勘探工作是由大洋一号科学考察船进行的,该考察船进行了一次为期34天的航行,以便对大洋协会合同区东部的一块大约770平方公里的区域进行勘查。
  2. وذُكر أن أعمال الاستكشاف تلك اضطلعت بها سفينة دايانغ ييهاو المخصصة لإجراء الأبحاث، والتي قامت برحلة استغرقت 34 يوما لإجراء مسح في منطقة تبلغ مساحتها 770 كم2 تقريبا داخل منطقة عقد الرابطة.
    根据报告,这项勘探工作是由大洋一号科学考察船进行的,该考察船进行了一次为期34天的航行,以便对大洋协会合同区东部的一块大约770平方公里的区域进行勘查。
  3. وتعتمد برامج الاستكشاف على سفن بحوث متعددة الأغراض مجهزة بأحدث الوسائل التكنولوجية، بما يتيح فعالية التكلفة في استكشاف مناطق رحبة بواسطة التكنولوجيا المتطورة من قبيل نظم إعداد الخرائط المتعددة الأفرقة القادرة على تصوير قاع البحر في أعماق تصل إلى عدة آلاف من الأمتار.
    勘探方案取决于有最新工艺水平的多功能考察船,以便能够利用如具有勘测数千米深海底能力的多波束条带制图系统等先进技术进行成本效益高的大面积勘探。
  4. وقد أعقب هذا القرار ما خلصت إليه دراسة استقصائية أجريت في عام ١٩٩٦ من أن زهاء ٤٠ في المائة من محطات اﻷبحاث بأنتاركتيكا ليست لها خطط طوارئ تتعلق بتسرب النفط، بينما كان لدى ما يزيد عن ٨٠ في المائة من السفن خطة طوارئ بشأن التلوث النفطي على متن السفن)٦٦(.
    在通过这项决议之前,1996年进行的一次调查发现,南极考察站中大约40%没有漏油应急计划,而80%以上的考察船制订了船只石油污染应急计划。
  5. وأوصى اﻻجتماع اﻻستشاري الحادي والعشرون لمعاهدة أنتاركتيكا بواسطة القرار ١ )١٩٩٧( بضرورة أن تقوم اﻷطراف اﻻستشارية التي ﻻ يكون ما يعود إليها من محطات وسفن اﻷبحاث العاملة في أنتاركتيكا مشمولا بخطط الطوارئ بأن تدخل أمثال تلك الخطط وأن تقوم، بقدر ما يكون ذلك عمليا، بتدريبات منتظمة فيما يتعلق بالطوارئ.
    第二十一次南极条约协商会议第1(1997)号决议建议,如果协商缔约国在南极洲的考察站和考察船尚没有应急计划,应该制订计划,并尽可能在实际情况允许下,定期进行应急演习。

相关词汇

  1. "考夫曼县(德克萨斯州)"阿拉伯文
  2. "考奇·卡尔霍恩"阿拉伯文
  3. "考姆翁布"阿拉伯文
  4. "考察团"阿拉伯文
  5. "考察旅行"阿拉伯文
  6. "考察访问"阿拉伯文
  7. "考尔斯基金会"阿拉伯文
  8. "考尔索"阿拉伯文
  9. "考尔莱"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.