罗马字母的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وتكفل قواعد نقل الحروف بين اللغتين توحيد التعبير عن الأسماء الجغرافية البلغارية، وعن أسماء الشخصيات التاريخية، وعن الواقع الثقافي، فضلا عن المصطلحات البلغارية الأصل في التخصصات العلمية ذات الصلة، وذلك باستعمال الحروف اللاتينية أو تركيباتها.
字母转写规则采用罗马字母或罗马字母组合,确保保加利亚地名、历史人物名、文化现实名、以及相关科学学科中源于保加利亚文的术语,拥有一个统一的译本。 - قدم موظف الاتصال لدى شركة الإنترنت المعنية بالأسماء والأرقام المخصصة ورقة العمل رقم 9 التي بينت على نحو موجز المساعدة التي قدمها فريق الخبراء إلى الشركة فيما يتعلق باستخدام الأسماء الجغرافية في أسماء النطاقات المخصصة للمواقع الشبكية من المستوى الأول، ولا سيما باستخدام الحروف غير اللاتينية.
19. 因特网指定名称号码管理公司联络干事提交了第9号工作文件,其中总结了专家组在第一级域名、尤其是使用非罗马字母文字的地名方面,向该公司提供的协助。 - وأكد المجلس أن نظام الكتابة بالحروف اللاتينية المقترَح لم يتقيد بالمبدأ المنصوص عليه في قرارات المؤتمر المتعلق بالنسخ الحرفي القابل للتحويل العكسي بشكل لا لبس فيه عند تحويل الأحرف الأبجدية غير اللاتينية إلى حروف لاتينية وطلب من المؤتمر التشبث بهذا المبدأ وعدم قبول نظم تحويل مماثلة.
该委员会认为,拟议罗马化系统并没有坚持会议各项决议提出有关将非罗马字母转换成罗马字母时可还原的明确音译原则,并要求大会坚持这一原则,不接受此类转换系统。 - وأكد المجلس أن نظام الكتابة بالحروف اللاتينية المقترَح لم يتقيد بالمبدأ المنصوص عليه في قرارات المؤتمر المتعلق بالنسخ الحرفي القابل للتحويل العكسي بشكل لا لبس فيه عند تحويل الأحرف الأبجدية غير اللاتينية إلى حروف لاتينية وطلب من المؤتمر التشبث بهذا المبدأ وعدم قبول نظم تحويل مماثلة.
该委员会认为,拟议罗马化系统并没有坚持会议各项决议提出有关将非罗马字母转换成罗马字母时可还原的明确音译原则,并要求大会坚持这一原则,不接受此类转换系统。 - وسيُقدم النظام الجديد على مرحلتين؛ أولاهما، التي أوشك إنجازها، تتمثل في ترحيل النظام بالمقابلة إلى بيئة التشغيل الجديدة، بينما توفر المرحلة الثانية وظائف دعم اللغات غير الرومانية، بحيث يمكن للمستعملين الدخول إليه وبحث الوثائق باستخدام أي من لغات الأمم المتحدة الرسمية الست.
第一阶段已接近尾声,以一对一的方式将原系统迁移到新的平台;第二阶段为非罗马字母语言提供支持功能,使用户能以联合国六种正式语文中的任何一种语文进入新光盘系统和检索文件。