×

紡織品和服裝協定的阿拉伯文

读音:
紡織品和服裝協定阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. وكان أول إجراء في إطار البرنامج زيادة في مرفق الحد من الفقر وتحقيق النمو لباكستان لمواجهة الضغوط على ميزان المدفوعات نتيجة لانتهاء مدة الاتفاق المتعلق بالمنسوجات والملابس في نهاية عام 2004 (انظر الفقرة 26 أعلاه)(44).
    该方案采取的第一个行动是增加巴基斯坦的减少贫穷促进增长机制,以纾解因《纺织品和服装协定》2004年底到期造成的国际收支压力(见上文第26段)。 44
  2. تمثﱠل أحد المنجزات الرئيسية لجولة أوروغواي في اتفاق المنسوجات والمﻻبس، الذي وضع جدوﻻ زمنيا لعملية ذات فترة انتقالية مدتها عشر سنوات تستهدف تفكيك نظام التجارة التمييزي القديم العهد المقام في إطار الترتيب المتعلق بالمنسوجات المتعددة اﻷلياف.
    乌拉圭回合的一项主要成就是《纺织品和服装协定》,该协定制订了一项时间表,在10年过度期间取消根据《多种纤维安排》而设立的持续已久的歧视性贸易制度。
  3. ومن أهم المنجزات التي حققتها جولة أوروغواي، اتفاق المنسوجات والمﻻبس الذي وضع جدوﻻ زمنيا لتفكيك نظام التجارة التمييزي الساري منذ وقت طويل في إطار الترتيب المتعلق بالمنسوجات المتعددة اﻷلياف، وذلك خﻻل فترة انتقالية مدتها عشر سنوات.
    乌拉圭回合的一个重要成就是《纺织品和服装协定》,该协定制订了一项时间表,在10年的过渡时期取消根据《多种纤维安排》而设立的持续已久的歧视性贸易制度。
  4. ولهذا لم تستفد بعض البلدان استفادة مباشرة من اﻻتفاقات بسبب تدابير استثنائية من قبيل تدابير الضمان اﻻنتقالية، وقواعد المنشأ اﻷحادية الطرف، وإرجاء تنفيذ اﻻتفاق المتعلق بالمنسوجات والمﻻبس.
    因此,一些出口国由于一些非常措施,例如在执行关于纺织品和服装协定时的过渡性保障措施、单边原产地规则和退装规则,而无法直接利用协定,滥用反倾销规定是又一个应当解决的问题。
  5. تؤكد مجددا أيضا الالتزام بالتنفيذ الكامل والدقيق للاتفاق بشأن المنسوجات والملابس، وتدعو إلى إحراز المزيد من التقدم في تنفيذه، وهو شرط أساسي وملازم للتنفيذ الكامل للاتفاقات المنبثقة من جولة أوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة الأطراف؛
    又重申充分和忠实地实施《纺织品和服装协定》的承诺,要求在实施方面取得进一步的进展,因为这是充分实施产生于多边贸易谈判乌拉圭回合协定的一个必要和内在的条件;

相关词汇

  1. "纺织业"阿拉伯文
  2. "纺织业史"阿拉伯文
  3. "纺织业缩短工时公约"阿拉伯文
  4. "纺织品"阿拉伯文
  5. "纺织品原料的"阿拉伯文
  6. "纺织品监督机构"阿拉伯文
  7. "纺织品贸易工作队"阿拉伯文
  8. "纺织工业"阿拉伯文
  9. "纺织工具"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.