第二类伙伴关系的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وتعزز هذه الشراكات الحكم السليم، لكن يتعين على جميع أصحاب المصلحة الالتزام بمبادئ بالي التوجيهية المتعلقة بالشراكات من النوع الثاني وتنفيذها، واعتماد معايير متفق عليها بشكل متبادل عندما تتعلق بالمجموعات المواضيعية محل النظر.
这些伙伴关系能够促进善政,可是所有利益有关者应遵守和执行关于第二类伙伴关系的《巴厘准则》,并就审议中的有关专题组通过互相议定的标准。 - وأشار المزارعون إلى أن النتائج من النوع الأول تنطوي على قواعد تصب في الشراكات من النوع الثاني، وإلى أن الاستثمار في الشراكات في مجالات من قبيل التجارة يمكن أن توجد نوعا من الترابط يؤدي بمرور الوقت إلى الحفز على تحسين الممارسات المستدامة.
农民指出,第一类结果涉及将导致第二类伙伴关系的规则,对贸易等领域的伙伴关系投资可创造相互依存关系,逐步推动更好地可持续措施。 - وفي الوقت نفسه، أعربت المنظمات غير الحكومية عن بالغ قلقها إزاء النوع الثاني من الشراكات الذي أتت به عملية مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، مشددة على أن هذه الشراكات كثيرا ما تُنشأ وتدار دون مشاركة المجتمع المدني مشاركة كافية.
同时,非政府组织对可持续发展问题世界首脑会议进程引入第二类伙伴关系表示深切的关注,强调它们经常是在缺乏民间社会充分参与的情况下建立和管理的。 - وذكرت أن مبادرات النوع الثاني ينبغي أن تتسم بالشفافية وتقوم على أساس تشاوري وتوفر الحماية لحقوق الأفراد وألا تغفل العقود القابلة للإنفاذ قانونا فيما بين الشركاء، وأن تلحق بها آليات للرصد لها مصداقيتها لتبديد مخاوف من تعوزهم الثقة في شراكات النوع الثاني.
它们要求第二类倡议具有透明度和协商性,保护个人权利,在伙伴之间不排除法律上可执行的合同,并具有可信的监测机制,以缓和不信任第二类伙伴关系者的忧虑。 - كما أشار إلى أن مبادرات الشراكة من النوع الثاني التي عُرضت على مؤتمر القمة حتى الآن للنظر فيها لا يوجد ضمنها أي شركات، ونوّه بإتاحة الاطلاع على تفاصيل هذه المبادرات على موقع مؤتمر القمة على الشبكة العالمية، وحثّ المجموعات الرئيسية والحكومات على التفكير في المشاركة.
他指出,已提交首脑会议审议的任何第二类伙伴关系均不包括公司。 他指出,可在首脑会议网址查到这些倡议的详细内容,并鼓励主要群体和各国政府考虑参加。