突击队员的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وتم اعتراض سبيل السفن بعنف في المياه الدولية في منتصف الليل، بمشاركة 13 فردا من المغاورين الذين ينتمون إلى وحدات القوات الخاصة في الجيش الإسرائيلي، حيث هبطوا من طائرات عمودية على السفينة التركية الرائدة.
这些船只深夜在国际水域遭到暴力拦截,其中包括13名属于以色列国防军的突击队员,他们乘直升机在领头的土耳其船上降落。 - وتفيد المعلومات الواردة بأن مجموعة من المغاوير، وهي مجموعة يشرف عليها مباشرة الجيش الباكستاني، أطلقت النار على حشد من الناس وقتلت شخصاً من بينهم وكانت المجموعة تتظاهر ضد إفراط المغاوير في استعمال القوة في مناسبات سابقة.
根据收到的情报,巴基斯坦军方直接控制的一组突击队员向一个人群开枪,当场打死一人,人群当时正在抗议突击队员前几次过度使用武力。 - وتفيد المعلومات الواردة بأن مجموعة من المغاوير، وهي مجموعة يشرف عليها مباشرة الجيش الباكستاني، أطلقت النار على حشد من الناس وقتلت شخصاً من بينهم وكانت المجموعة تتظاهر ضد إفراط المغاوير في استعمال القوة في مناسبات سابقة.
根据收到的情报,巴基斯坦军方直接控制的一组突击队员向一个人群开枪,当场打死一人,人群当时正在抗议突击队员前几次过度使用武力。 - وطالبوا بمركبات وسترات واقية من الرصاص، وأجهزة التشويش على الترددات، والإذن باستخدام نوافذ معتمة لمركباتها، وأفراد أمن إضافيين ومدربين فضلا عن القوات الخاصة الباكستانية لحماية الوفد المرافق لها ومسكنها.
他们要求防弹车和防弹背心、频率干扰器、允许为她的车辆装上茶色玻璃窗的许可,并增加训练有素的安保人员和提供巴基斯坦特种部队突击队员,以保护她及其随行人员和住所。 - وأبلغ المقرر الخاص، كرد مؤقت، أن حكومته طلبت منه أن يبلغ المقرر الخاص أنها عينت حرس أمن لحماية السيدة جاهانجير وزملائها، يتكون من رئيس برتبة كونستابل وأربعة من رجال الشرطة، فضلاً عن فرقة عسكرية.
他告诉特别报告员,作为一项临时措施,他按照其本国政府的指示,通知特别报告员,已派安全警卫对Jahangir女士及其同事进行保护,包括1名警长和4名警官以及一名突击队员。