科威特外交的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وأشار وزير الدولة للشؤون الخارجية في الكويت، ردا على دعوة العراق ببدء مشاورات مباشرة بشأن مسألة المفقودين، إلى أن الطريق الوحيد لحلها يكمن في قيام العراق باتباع ما تمليه قرارات مجلس الأمن.
科威特外交国务大臣针对伊拉克要求开始就失踪人员的问题进行直接接触的呼吁指出,解决这个问题的唯一办法是伊拉克遵从安全理事会各项决议的规定。 - وفي اليوم ذاته، ذكر عبد الحميد العوضي، مدير إدارة المنظمات الدولية في وزارة خارجية الكويت، أن " العراق لا يسلم أصنافاً ذات أهمية بالنسبة لدولة الكويت " .
同日,科威特外交部国际组织司司长阿卜杜勒-哈米德·阿瓦迪指出: " 伊拉克没有移交对科威特国有重要价值的物品 " 。 - عمﻻ بأحكام لوائح داخلية، قامت جمهورية كوريا بسداد مبالغ إلى ٥١ من أعضاء بعثتيها الدبلوماسيتين في العراق والكويت تعويضا لهم عن ممتلكات ومقتنيات أضطروا إلى أن يخلﱢفوها وراءهم لدى إجﻻئهم وأُتلفت أو سرقت في وقت ﻻحق.
大韩民国根据内部条例赔偿了15名驻伊拉克和科威特外交人员的个人财产和物品损失。 他们撤离无法携带这些财产和物品,留下后被损坏或盗走。 - كما اجتمع أيضا بمدير إدارة المنظمات الدولية بوزارة الخارجية الكويتية، وبرئيس وأعضاء اللجنة الوطنية الكويتية لشؤون المفقودين وأسرى الحرب (اللجنة الكويتية لشؤون المفقودين)، والمدير العام لشركة الخطوط الجوية الكويتية ومسؤولين آخرين.
他还会晤了科威特外交部国际组织司司长、科威特失踪人员和战俘事务国家委员会(科威特失踪人员委员会)主任和成员以及科威特航空公司总裁及其他官员。 - ٠٢- عمﻻً بأحكام لوائح داخلية، قامت جمهورية كوريا بسداد مبالغ إلى ٥١ من أعضاء بعثتيها الدبلوماسيتين في العراق والكويت تعويضاً لهم عن ممتلكات ومقتنيات أضطروا إلى أن يخلﱢفوها وراءهم لدى إجﻻئهم وأُتلفت أو سرقت في وقت ﻻحق.
大韩民国根据内部条例赔偿了15名驻伊拉克和科威特外交人员的个人财产和物品损失。 他们撤离无法携带这些财产和物品,留下后被损坏或盗走。