福岛第一核电站事故的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ومن الأهمية بمكان أن تنفذ تنفيذا كاملا في البلدان الحائزة على الطاقة النووية وأن تستفاد الدروس الصحيحة من حادث فوكوشيما داييشي.
至关重要的是,要在拥有核动力的所有国家里充分执行该计划,而且要从福岛第一核电站事故中吸取正确的教训。 - ترى فرنسا أن خطورة الحادث الذي وقع في مفاعل فوكوشيما دايتشي وتداعياته تؤكدان الحاجة إلى سياسة مطلقة الصرامة في مجال السلامة النووية والشفافية.
法国认为,福岛第一核电站事故及其后果的严重程度证明,在核安全和透明度方面必须有一套绝对需求政策。 - في ضوء حادثة فوكوشيما داييشي، ينبغي للدول مراجعة أُطر أمنها النووي لكفالة أن تكون متأهبة على نحو صحيح للتصدي لعواقب وقوع حادث نووي خطير.
鉴于福岛第一核电站事故,各国应当复审其核保安框架,以便确保它们作了适当筹备,以应对严重核事故的后果。 - تنظم أمانة الوكالة اجتماعات لخبراء دوليين من أجل تحليل جميع الجوانب التقنية ذات الصلة واستخلاص الدروس من حادث محطة الطاقة النووية في فوكوشيما دايتشي.
原子能机构秘书处组织国际专家会议,以分析所有相关的技术方面问题和福岛第一核电站事故中吸取的经验教训。 - وقد حدد تقييم أولي لحادث فوكوشيما دياتشي بالفعل تصميم المحطة وترتيبات الاستجابة الدولية وتنفيذ المعايير الدولية للسلامة بوصفها مجالات تحتاج إلى مزيد من التطوير.
对福岛第一核电站事故进行初步评估后,已确认核电站设计、国际反应安排以及实施国际安全标准方面需要加以改进。