硬墙宿舍的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وأصبح بناء مساكن صلبة الجدران مسألة ذات أولوية عالية لأن الضرورة اقتضت خلال موسم الأمطار الماضي تغيير مواقع قواعد العمليات الثابتة والمؤقتة لعدة سرايا بسبب المياه التي غمرتها.
由于几个连级行动基地和临时行动基地在上一个雨季期间被迫搬离各自被水淹没的位置,建造硬墙宿舍已成为当务之急。 - وأوصى الفريق العامل أيضا بأن تكثف الأمم المتحدة جهودها لتزويد الوحدات بأماكن إقامة بجدران صلبة وفق معايير موحدة خلال الستة أشهر المنصوص عليها من تاريخ النشر الأولي، على النحو الوارد في دليل المعدات المملوكة للوحدات.
工作组还建议联合国加紧努力,按照现有《特遣队所属装备手册》的规定,在初次部署后的六个月之内,为特遣队提供标准化的硬墙宿舍。 - (ج) أن تكثف الأمم المتحدة جهودها لتزويد الوحدات بأماكن إقامة ذات جدران صلبة مستوحاة لمعايير الأمم المتحدة وفي غضون الأشهر الستة المنصوص عليها من تاريخ النشر الأولي، على النحو الوارد في دليل المعدات المملوكة للوحدات.
(c) 联合国应加强努力,按照《特遣队所属装备手册》的规定,在初始部署的六个月期限内,为特遣队提供符合联合国标准的硬墙宿舍。 - فبوجه خاص أدى تغير في مفهوم العمليات إلى انخفاض في توفير أماكن الإقامة ذات الجدران الصلبة وانخفاض متناسب مع ذلك في تكاليف التشييد، إذ إنه من المرجح حاليا أن تلزم القوات مواقع تكتيكية في المستقبل المنظور.
尤其是行动概念发生了变化,现在,部队可能在可预见的未来继续处于战术部署状态,造成硬墙宿舍的供应减少,并相应降低了建设费用。 - تطلب اللجنة الاستشارية إلى إدارة عمليات حفظ السلام أن تعيد النظر في الإجراءات المتعلقة بتوفير أماكن إقامة ذات جدران صلبة للقوات، بما يسمح باستخدام الإمدادات المحلية، التي غالبا ما تكون أكثر ملاءمة للظروف المحلية، وأيسر حصولا، وأقل تكلفة.
咨询委员会请维持和平行动部审查向部队提供硬墙宿舍的程序,以便可以利用往往更能适合当地条件、更容易获得且较便宜的当地供应。