相互性的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وفي حالات أخرى، لا تكون بنود المعاهدة أو أحكامها هي التي تشلّ تطبيق مبدأ المعاملة بالمثل، وإنما طابع المعاهدة وموضوعها والالتزامات التي تتضمنها.
在另外一些情况,不是条约的条款或规定削弱相互性原则的适用,而是条约的性质和目的以及其所载的义务将之削弱。 - ورغم أن هذا البند الخاص لا يستبعد في حد ذاته مبدأ التطبيق المتبادل، فإنه يجرده من طابعه التلقائي، حيث أنه يخضعه لإشعار توجهه الدولة التي أعربت عن القبول.
即使这一特别条款本身不排除相互性适用原则,它排除这个原则的自动性,因为它规定接受国必须作出通知。 - وأكد أن الميزة الأهم هي التبادلية، ليس بالمعنى القانوني الكامل للعبارة فحسب، إنما بوصفٍ لعملية ونتيجة قبل به الطرفان معاً بأوسع ما يحمله من معنى.
他强调,最核心的品质是相互性,不仅仅是指该词语的完全法律意义,而且是指双方最广义地自由商定的进程和结果。 - ولن يسعدنا أكثر من أن نضم أيدينا إلى أيدي جيراننا العرب على نحو يتسم بالكرامة والتبادل في هذا الصراع الذي هو أنبل الصراعات جميعا.
如果在这场最崇高的斗争中,我们能够在有尊严和相互性基础上与我们的阿拉伯邻居携手并肩,这将是我们梦寐以求的事。 - وعلى عكس الحالة بالنسبة لقانون المعاهدات، ﻻ توجد حاجة للمعاملة بالمثل في حالة اﻹعﻻن اﻻنفرادي، وﻻ ﻷي إخطار بقبول اﻹعﻻن من جانب دول أخرى.
事实上,与条约法所表示的相反,在单方面声明的情况下,相互性并非是必需的,其他国家接受声明的任何通知也不是必需的。