盐渍化的阿拉伯文
[ yánzìhuà ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وتحدث الآن على نطاقات ودرجات حدة لم يسبق لها مثيل عمليات من شأنها التعجيل بتدهور الأراضي والمياه، بما في ذلك ملوحة الأراضي الجافة وتلوث المياه الجوفية، وهي عمليات ملحوظة بوجه خاص حيثما تقترن ضغوط النمو السكاني بالنظم البيئية الضعيفة بصورة طبيعية.
土地和水加速退化(包括旱地盐渍化以及地下水被污染),其规模和强度史无前例;如果人口增长的压力很大,同时自然生态系统又很脆弱,则问题就更加突出。 - وتجدر الإشارة بوجه خاص من بينها إلى تنفيذ مشاريع موجهة نحو الحد من آثار الكوارث الطبيعية وتخفيف مخاطرها، وتوفير إمداد المياه لسكان المناطق الريفية، ومكافحة التدفقات الطينية وارتفاع مناسيب المياه الجوفية، بجانب التملح والتصحر، في ولايات البلد المختلفة.
其中需要指出的是下列项目的实施:消除自然灾害后果并降低自然灾害带来的风险,城镇居民供水,防止泥石流和提升地下水位,防止国内各区的土壤盐渍化和沙漠化。 - وينبغي أن يتعزز الدعم المالي والتكنولوجي المقدم من الشركاء في التنمية ومصارف التنمية ومرفق البيئة العالمية لمعالجة مسائل التصحر وجَدَب التربة والجفاف والفيضانات والتحات الساحلي والتملّح، وكفالة عالم خال من ظاهرة تدهور الأراضي؛
发展伙伴、开发银行和全球环境基金应提供更强有力的财政和技术支持,解决荒漠化、土壤贫瘠、干旱、洪涝、海岸侵蚀、盐渍化等问题,努力建设一个不再出现土地退化的世界; - وجرى استصلاح الأراضي المالحة (200 3 هكتار في السنغال و 400 1 هكتار في بوركينا فاسو)، وشراء وتسليم وتركيب معدات لإنتاج المياه الصالحة للشرب في وادي نهر السنغال، استفاد منها حوالي 000 8 شخص تهددهم الأمراض المنقولة بواسطة المياه.
盐渍化土地的恢复(塞内加尔3 200公顷,布基纳法索1 400公顷)。 在塞内加尔河的河谷地带购买、运送并设立了水净化设备,使遭受水源性疾病危害的8 000人受益。 - 59- واعترفت المفوضية السامية لشؤون اللاجئين بأن التغير في المناخ يثير مجموعة فريدة من التحديات أمام العديد من بلدان جزر المحيط الهادئ بمن فيها جزر سليمان، لأنه يتسبب في ارتفاع منسوب البحر والتملح والعواصف المتزايدة التواتر والحدة وتقلب المناخ بشكل متزايد.
难民署认识到气候变化导致海平面上升、盐渍化、暴风雨发生率日益频繁与严重,气候日益变化莫测,对包括所罗门群岛在内的许多太平洋岛屿国家构成了一系列独特的挑战。