留尼汪岛的阿拉伯文
[ liúníwāngdǎo ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- (ب) عُقد مؤتمر بالتداول عن طريق الفيديو مع أناس من أفارقة الشتات من كوت ديفوار وفرنسا وهايتي وجزيرة ريونيون وجزيرة رودريغيز، ونظمت مناسبة قدمت فيها الأطباق الأفريقية التقليدية؛
(b) 与散居在科特迪瓦、法国、海地、留尼汪岛和罗德里格斯岛的非洲侨民举行了电视会议;并举办了非洲经典菜肴介绍活动; - وطلب وكيل سيشيل أيضا بإطلاق سراح الربان فورا، حيث كان محتجزا في ريونيون، وإعادة جواز سفره إليه، وفك احتجاز السفينة بعد إيداع سند بقيمة معقولة، محتجا بأن قيمة السند التي حددتها السلطات الفرنسية ليست معقولة.
塞舌尔的代理人还要求立即释放被关押在留尼汪岛的船长,归还他的护照,并在交付合理保证金后释放船只;他称法国当局所定的保证金不合理。 - شرق أفريقيا والجزر المجاورة جزر القمر، وجيبوتي، وإريتريا، وإثيوبيا، وكينيا، ومدغشقر، وموريشيوس، وجزيرة مايوت(أ) وريونيون(أ)، ورواندا، وسيشيل، والصومال، وجنوب السودان، وأوغندا، وجمهورية تنزانيا المتحدة
科摩罗、吉布提、厄立特里亚、埃塞俄比亚、肯尼亚、马达加斯加、毛里求斯、马约特岛、a留尼汪岛、a卢旺达、塞舌尔、索马里、南苏丹、乌干达和坦桑尼亚联合共和国 - وفي إطار المنبر المشترك بين القطاعات الخاص بالدول الجزرية الصغيرة النامية في المحيط الهندي، يجري تقديم الدعم إلى جزر القمر، وجزيرة ريونيون (فرنسا)، وسيشيل، ومدغشقر، وملديف، وموريشيوس في مجال نقل معارف الطب التقليدي والاعتراف بها من خلال تشكيل شبكة دون إقليمية من الممارسين.
根据印度洋部门间框架,科摩罗、马达加斯加、马尔代夫、毛里求斯、塞舌尔和法属留尼汪岛得到支助,通过建立从业者次区域网络传播和确认传统医学。 - 33- ولأول مرة يلتقي ممثلون من الدول الأعضاء في لجنة المحيط الهندي (جزر القمر، ريونيون (فرنسا)، مدغشقر، موريشيوس، سيشيل) في حلقة عمل دون إقليمية للخبراء بشأن تعزيز التعاون في المسائل الجنائية المتصلة بالصكوك القانونية العالمية لمكافحة الإرهاب.
印度洋委员会(科摩罗、留尼汪岛(法国)、马达加斯加、毛里求斯和塞舌尔)各成员国代表在加强涉及各项反恐国际法律文书刑事事项合作的分区域专家讲习班上首次会晤。