生态过程的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ويشتمل اتفاق 1985 بشأن حفظ الطبيعة والموارد الطبيعية لرابطة أمم جنوب شرق آسيا على أهداف ترمي إلى الحفاظ على العمليات الإيكولوجية الأساسية ونظم دعم الحياة، والحفاظ على التنوع الجيني، وكفالة الاستخدام المستدام للموارد الطبيعية المستخرجة.
9 51. 1985年东南亚国家联盟《保护自然和自然资源协定》的宗旨是维持基本的生态过程和生命支持系统,保护遗传多样性,并确保可持续利用所收获的自然资源。 - " وتتضمن جميع أنواع الغابات عمليات إيكولوجية معقدة وفريدة من نوعها تشكل الأساس لقدرتها الحالية والمحتملة على توفير الموارد اللازمة لتلبية الاحتياجات البشرية، وكذلك القيم البيئية " (The Forest Principles, 1992).
" 所有种类的森林均包含复杂而独特的生态过程,而这种生态过程是现在和将来提供满足于人类需要的资源和环境价值的基础 " (《森林原则》,1992年)。 - " وتتضمن جميع أنواع الغابات عمليات إيكولوجية معقدة وفريدة من نوعها تشكل الأساس لقدرتها الحالية والمحتملة على توفير الموارد اللازمة لتلبية الاحتياجات البشرية، وكذلك القيم البيئية " (The Forest Principles, 1992).
" 所有种类的森林均包含复杂而独特的生态过程,而这种生态过程是现在和将来提供满足于人类需要的资源和环境价值的基础 " (《森林原则》,1992年)。 - فعلى الصعيد الأوسع، يلزم تعزيز مصائد الأسماك وتربية الأحياء المائية على نحو يحسِّن من الأمن الغذائي ويكون مجدياً اقتصادياً، ويحفظ، في الوقت نفسه، التنوع البيولوجي البحري والنظم الإيكولوجية البحرية ولا ينتقص من العمليات الإيكولوجية الطبيعية التي تدعم نظم الإنتاج الغذائي().
在最广泛的层面上,需要以改善粮食安全和具有经济可行性的方式促进渔业和水产养殖业的发展,同时保护海洋生物多样性和生态系统,避免损害支持粮食生产系统的自然生态过程。 - ويجب أن يبنى اختيار وإدارة أي مناطق حرجية محمية إضافية على قيمتها من حيث كونها أنواع حرجية تمثيلية أو فريدة؛ وإمكانيات توليدها لمعلومات عن العمليات اﻹيكولوجية؛ وحفظ التنوع اﻷحيائي وخدمات النُظم اﻹيكولوجية؛ وإيﻻء المراعاة ﻷرزاق المجتمعات المحلية المعتمدة عليها.
挑选和管理额外的森林保护区应基于它们作为有代表性或独特性森林类型的价值、它们产生关于生态过程的信息的潜力、保护生物多样性和生态系统服务、及考虑依赖森林为生的社区的生活。