环境损害的责任的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وإذ يدرك أن وجود تشريع وطني بشأن المساءلة والتعويض عن الأضرار البيئية الناجمة عن أنشطة بشرية قد حظي باعتراف واسع النطاق بوصفه عنصراً رئيسياً في حماية البيئة،
确认 已有的关于因人类活动造成环境损害的责任和赔偿的国内法在很大程度上被认为是保护环境的一个重要要素, - وقضت المحكمة العليا في الأرجنتين بأن المسؤولية عن كفالة منع الضرر في المستقبل وجبر الضرر البيئي القائم تقع على عاتق المستويات الثلاثة للحكومة، أي الحكومة الوطنية وحكومة المقاطعة وحكومة مدينة بوينس آيرس.
阿根廷最高法院认定,所有三级政府,即中央、省和布宜诺斯艾利斯市政府都应承担确保防止未来出现污染并纠正现有环境损害的责任。 - ويتناول مشروع المبادئ التوجيهية العناصر الرئيسية التي يمكن إدراجها في أي تشريع وطني عن موضوع المساءلة والتعويض عن الأضرار البيئية، وتقديم صياغات نصية يمكن أن تعتمدها جهات صياغة التشريعات.
该准则草案讨论了可能会被纳入任何关于环境损害的责任和赔偿这一主题的国内法的主要要点,并提供了具体的案文提法,供法律起草人员参考。 - ولم يكن الغرض من مشروع المبادئ التوجيهية تغطية هذا الموضوع بصورة حصرية بل تسليط الأضواء على القضايا الأساسية التي يتعين على الدول أن تواجهها لدى صياغة تشريعاتها وقواعدها المحلية بشأن المساءلة والتعويض عن الأضرار البيئية.
该准则草案的目的并不是要全面涵盖这一主题,而是要突出强调各国在起草关于环境损害的责任和赔偿的国内法时将面临的核心问题。 - اﻻجتماعان اﻷول والثاني لفريق الخبراء العامل المعني بالمسؤولية والتعويض عن الضرر البيئي الناجم عن اﻷنشطة العسكرية، المنعقد بدعوة من برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومؤسسة القانون البيئي الدولي والتنمية، في لندن وجنيف، ١٩٩٥.
军事活动造成环境损害的责任和赔偿问题专家工作组第一次和第二次会议,由环境规划署和国际环境法和发展基金召开,伦敦和日内瓦,1995年。