犹太裔的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وكانت اللجنة قد لاحظت حينذاك كتابات في الصحافة معادية للسامية، ورسوماً معادية هي الأخرى للسامية على جدران مدن كثيرة ووصل إلى علمها أن رسائل بالتهديد قد وجهت إلى شخصيات سويسرية من أصل يهودي.
委员会注意到,报刊上出现了反犹太主义言论,而且一些城市的墙上被涂上了反犹太主义的图文,委员会还了解到知名犹太裔瑞士人曾收到威胁信件。 - (19) وتشعر اللجنة بالقلق لعدم توافر بيانات مفصلة عن الأقليات، بما في ذلك المجموعات الأصغر عدداً مثل الكيست والأكراد واليهود واليونانيين والآشوريين، وكذلك اللاجئين والمشردين داخلياً.
(19) 委员会对缺乏少数民族分类统计数据表示关注,包括人口较少的民族,如Kists裔、库尔德裔、犹太裔、希腊裔和亚述人,以及国内流离失所者和难民。 - وأشارت إلى جوانب القلق التي أبدتها هيئات المعاهدات ولجنتان إسرائيليتان حول انعدام المساواة في الحقوق المدنية للمواطنين وبالذات انعدام المساواة بين المواطنين اليهود والمواطنين العرب الإسرائيليين على صعيد قضايا مثل العمالة والملكية والإدارة العامة.
它注意到各条约机构和两个以色列委员会对公民,即犹太裔和阿拉伯裔以色列公民之间在就业、财产和公共管理这类问题上民事权利不平等所表达的关切。 - 20- وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء استمرار النبرة العنصرية المعادية للأجانب والموجهة ضد المسلمين واليهود والأقليات العرقية، وذلك في الخطب السياسية وفي وسائط الأعلام وعلى شبكة الإنترنت (المواد 18، و20، و26).
委员会对于该国的政治和媒体言论以及因特网内容中持续对穆斯林、犹太裔和少数民族的种族歧视性和仇外性舆论感到关注(第十八条、第二十条和第二十六条)。 - 20) وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء استمرار النبرة العنصرية المعادية للأجانب والموجهة ضد المسلمين واليهود والأقليات العرقية، وذلك في الخطب السياسية وفي وسائط الأعلام وعلى شبكة الإنترنت (المواد 18 و20 و26).
20) 委员会对于该国的政治和媒体言论以及因特网内容中持续对穆斯林、犹太裔和少数民族的种族歧视性和仇外性舆论感到关注(第十八条、第二十条和第二十六条)。