点对点的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- 23- والغرض من هذا التوسيع هو استخدامه لتحسين الاتصالات الريفية والنائية وكذلك لتلبية الحاجة إلى تطبيقات من قبيل نقل البيانات وخدمات الاتصالات من نقاط متعددة إلى نقطة ومن نقطة إلى نقطة والاتصالات القصيرة الأجل والطارئة ووصلات الانترنت.
这种扩充意在改善农村和偏辟地区的通信,并满足有关应用的需要,例如数据传送、多点对点、点对点、短程和紧急通信业务和因特网连接。 - 23- والغرض من هذا التوسيع هو استخدامه لتحسين الاتصالات الريفية والنائية وكذلك لتلبية الحاجة إلى تطبيقات من قبيل نقل البيانات وخدمات الاتصالات من نقاط متعددة إلى نقطة ومن نقطة إلى نقطة والاتصالات القصيرة الأجل والطارئة ووصلات الانترنت.
这种扩充意在改善农村和偏辟地区的通信,并满足有关应用的需要,例如数据传送、多点对点、点对点、短程和紧急通信业务和因特网连接。 - وفي الوقت الحالي، يُجمع ما يزيد على 80 في المائة من بيانات الموارد البشرية لمجمل المشاركين إلكترونيا عبر سبع واجهات مختلفة، وهي حلول ذات طابع جزئي تقوم على استخدام حاسوب كبير، يتطلب قدرا كبيرا من الصيانة المتكررة.
目前,超过80%的参与人人力资源数据是通过七个不同接口以电子方式取得的,这些接口是基于主机的点对点方案,需要开展大量的经常性维持工作。 - ويُقدَّر أنَّ حوالي 24 في المائة من إجمالي حركة الإنترنت العالمية تنتهك حقوق المؤلف، إذ تشمل تنزيل كثير من المواد من مواقع تبادل الملفات بين النظراء من مستخدمي الإنترنت (P2P)، ولا سيّما في بلدان في أفريقيا وأمريكا الجنوبية وغرب آسيا وجنوبها.
据估计,全球近24%的互联网流量侵犯版权,非洲、南美及西亚和南亚各国以点对点对等网络方式(P2P)下载共享材料的现象尤为严重。 - وقد أدت الثورة في الاتصالات ذات الطابع الشخصي، ومن نقطة إلى أخرى، إلى تيسير استبدال المجتمع المدني التقليدي ليحل محله عالم اجتماعي أقل إلتزاماً بالأعراف والعادات، عالم تسوده الشبكات المنتشرة والرابطات المعنية بالقضية الواحدة وتحالفات أساليب الحياة المشتركة.
取代传统民间社会的是一种不那么墨守成规的社会,其特点是网络兴起、出现议题协会和按生活方式结成的联盟,个人化的点对点通信革命促进了这种变化。