澳大利亚公司的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وفي عام 2010، حكمت هيئة تحكيم لشركة أسترالية بمبلغ قدره 3.4 ملايين دولار أسترالي (3.5 ملايين دولار أمريكي) إضافة إلى النفقات، فيما يتعلق بعقد مع شركة صينية لمكيّفات الهواء كان ينص على أن يتم فض المنازعات عبر التحكيم، بحيث تكون ملبورن هي مقر التحكيم.
2010年,仲裁庭就与一家中国空调公司所签合同一事(该合同规定将通过仲裁解决争议,仲裁地点为墨尔本)判给一家澳大利亚公司340万澳元(350万美元)外加诉讼费。 - فبواسطة ترتيبات تمويل مشترك مع آحاد شركات البحث والتطوير في مجال الصناعة الريفية، يتيح هذا المشروع للنساء البالغ عمرهن 36 سنة فما فوق المشاركة في دورة مركزة تستغرق خمسة أيام تنظم في المعهد الأسترالي لمديري الشركات، والاستفادة من توجيه لمدة 12 شهرا من قبل أحد قادة القطاع الصناعي.
该项目同个别农村产业研究和发展公司作出共同筹资安排,使36岁以上的妇女得以参加澳大利亚公司董事协会举办的为期五天的住校课程,并接受企业主管的指导,为期12个月。 - تَقدم الملتمس، وهو مواطن فلبيني، بشكوى أمام فريق المحكّمين التابع لإدارة البيئة والموارد الطبيعية (فريق المحكمين) بغية إعلان بطلان أو فسخ عقد إضافي كان قد أبرمه مع المدعى عليه، وهو شركة أسترالية، بدعوى الاحتيال والإخلال بالدستور الفلبيني.
申请人是一位菲律宾公民,被申请人是一家澳大利亚公司,申请人向环境与自然资源部仲裁小组提出申诉,要求宣布它与被申请人签订的增补合同无效或终止该合同,理由是存在欺诈行为并违背了《菲律宾宪法》。