演绎的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ولاحظ أن اللجنة استنبطت عند تفسيرها لهذه المواد عناصر متنوعة وشروطاً دنيا، ولا سيما تلك المتعلقة بضمان الوصول إلى السلع والخدمات دون تمييز.
他指出,委员会在解释这些条款时,演绎了其中的各种内容和最低要求,诸如无歧视获得货物和服务的机会。 - وسيكون من الضروري معالجة المسائل العامة المتعلقة بالمنهجية، مثل تحديد الأهمية النسبية للبحوث التجريبية المتعلقة بممارسات الدول مقابل منهج المنطق الاستدلالي.
关于方法的一般性问题也有必要予以解决,例如,相对演绎推理而言,对于针对国家惯例进行的实证研究给予相对加权。 - وخلافاً للتقريرين الأولي والثاني المستندين إلى تقييم ممارسات الدول، يتسم التقرير الثالث أساساً بطابع استنتاجي، إلى جانب مراعاة الممارسات المتاحة.
第一和第二次报告是基于对国家实践的评估,第三次报告则与此不同,虽然也考虑到可以借鉴的实践,但主要是属于演绎推理的性质。 - 34- والالتزامات ذات الصلة بالحصول على مياه الشرب والمرافق الصحية الناشئة عن العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، هي التزامات ذات طابع فوري، حتى إذا كانت هناك تأثيرات تتعلق بالموارد.
《公民权利和政治权利国际公约》演绎出的有关获取安全饮用水和卫生设施的义务具有紧迫性质,即使存在涉及资源的情况。 - لكن وفودا أخرى اعتبرت أن واجب الدول المتمثل في عدم رفض عروض المساعدة تعسفا والسماح بوصولها إلى الضحايا يمكن استنتاجه من قانون حقوق الإنسان، بصرف النظر عن أي مسؤولية عن الحماية.
还有一些代表团认为,不管是否有提供保护的责任,都可从人权法演绎出各国有不任意拒绝帮助和允许同受灾者接触的义务。