深海资源开发有限公司的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وأشارت الشركة إلى أنه تلزم فترة 20 سنة للشروع في الاستغلال التجاري بعد الشروع في الاستكشاف بشكل مفصل.
深海资源开发有限公司表示,一旦开始详细勘探工作,将需要总共20年的时间方可开始商业开发。 - وأنفقت الرابطة الصينية (كومرا) مبلغ 3.2 ملايين دولار على أنشطة أخرى قد تكون متصلة بالبحوث البيئية، بما في ذلك تخزين العينات ورفع مستوى قواعد البيانات.
大洋协会已耗资320万美元用于可能与环境考察有关其他活动,包括样品储存和数据库升级。 二. 深海资源开发有限公司 - وواصلت دورد استعراض مدى ملاءمة الاستمرار في الاستثمار الفعال أو انتظار حدوث تقدم في تكنولوجيات التعدين والتجهيز على ضوء الانخفاض الحاد في أسعار النيكل والنحاس والكوبالت والمنغنيز في عام 2008.
鉴于2008年镍、铜、钴、锰的价格大幅下跌,深海资源开发有限公司仍在检视可否继续进行有效投资并等待采矿和加工技术取得进展。 - وتفيد دورد بأنه نظرا للانكماش الحادث على الصعيد العالمي وعدم حدوث تقدم في مجالي ميتالورجيا التعدين والتنقية التعدينية، فإنها ليست الآن في وضع يسمح لها بمواصلة تقييم المواد المترسبة وأنشطتها ستتوقف.
深海资源开发有限公司报告说,由于全世界范围的经济衰退、矿冶和精炼领域缺乏进展,它目前无法继续评价矿藏,其活动将继续暂停。 - وقد ساهم بالقطاعات المحجوزة المشمولة بالطلب المعهد الاتحادي لعلوم الأرض والموارد الطبيعية لجمهورية ألمانيا الاتحادية، وشركة تنمية موارد أعماق المحيطات المحــدودة (Deep Ocean Resources Development Co., Ltd)، وحكومــة جمهوريـــة كوريــا، ومعهد البحوث الفرنسي لاستغلال البحار.
申请书中的保留区域由德意志联邦共和国联邦地球科学及自然资源研究所、深海资源开发有限公司、大韩民国政府和法国海洋开发研究所提供。