海洋和沿海保護區的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- بيد أنه يدعي أن المملكة العربية السعودية لم تقدم ما يكفي من معلومات مفصلة عن المحميات البحرية والساحلية المقترحة لتبيان أنها ستشكل تعويضاً معقولاً عن الخدمات التي تزعم أنها لحقت بها خسائر.
然而,伊拉克说,沙特阿拉伯未就提议的海洋和沿海保护区提供足够详细的信息,表明其为其所称功能损失的合理补偿。 - وتركز الإجراءات المشتركة المتعلقة بالتنوع البيولوجي للبيئة البحرية والساحلية على المناطق البحرية والساحلية المحمية ووضع توجيهات بشأن الإدارة المتكاملة للمناطق البحرية والساحلية ومنهجيات للتقييم السريع للتنوع البيولوجي البحري والساحلي.
海洋和沿海生物多样性联合行动的重点是海洋和沿海保护区、制定海洋和沿海地区综合管理的指导原则、对海洋和沿海生物多样性进行快速评估的方法。 - ويشمل برنامج العمل على النحو الوارد في المرفق الأول من هذا القرار عناصر بشأن الإدارة المتكاملة للمناطق البحرية والساحلية والموارد الحية البحرية والساحلية، والمناطق البحرية والساحلية المحمية، وتربية الأحياء المائية، والأنواع الغربية الغازية.
该决定附件一所载工作方案包括海洋和沿海地区综合管理,海洋和沿海地区生物资源、海洋和沿海保护区、海产养殖以及外来入侵物种等内容。 - ومن المقرر أن تبدأ على الفور اﻷنشطة المتعلقة بإقامة شبكة تعاونية لتعزيز نهج النظم اﻹيكولوجية، وإعداد القائمة المعرفية بشأن الموارد الوراثية البحرية والساحلية، واﻻضطﻻع باﻷبحاث الرائدة وأنشطة الرصد للمناطق البحرية والساحلية المحمية.
关于建立协作网络促进生态系统观点,建立关于利用海洋和沿海遗传资源的知识基础以及关于海洋和沿海保护区的研究和监测试点项目等的活动将立即开始。 - وأقر مؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع الأحيائي في دورته الثانية المناطق البحرية والساحلية المحمية باعتبارها إحدى المسائل المواضيعية ومجالات العمل الخمسة في إطار ولاية جاكارتا المتعلقة بالتنوع البيولوجي البحري والساحلي.
该公约缔约方会议第二次会议核可了把海洋和沿海保护区定为根据《关于养护和可持续利用海洋和沿海生物多样性的雅加达任务规定》应采取行动的五个专题问题和领域之一。