水平面的阿拉伯文
[ shuǐpíngmiàn ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- والسهل الساحلي، الذي يغطي مساحة تبلغ نحو 000 5 كيلومتر مربع، ينخفض عن مستوى المد البحري بنحو 1.3 مترا ويدعم أكثر من 80 في المائة من سكان البلاد ومعظم الأنشطة الاقتصادية.
沿海平原面积约为5 000平方公里,低于满潮水平面约1.3米,养育着全国80%以上的人口,主要的经济活动也集中在该地。 - وفيما يتصل بتغيرات المناخ، تتعرض توفالو للتهديد بصفة خاصة من جراء ارتفاع مستوى المحيطات، ومن ثم، فإن خفض انبعاثات غازات الدفيئة يُعد مسألة من المسائل المتعلقة بالبقاء فيما يتصل بالجزر ومجموعات الجزر التي لا تتسم أراضيها بالارتفاع.
关于气候变化,图瓦卢特别受到海洋水平面升高的威胁,因此减少温室气体排放对低海拔的岛屿和群岛是关乎生死存亡的问题。 - وفي ظل نظام قانوني وطني، يوجد العاهل في هرم عمودي مع أشخاص القانون الآخرين؛ بيد أن هناك ميولا على الصعيد الدولي باعتبار السيادة شأنا خاصا بالدول، يقوم على مستوى أفقي متكافئ السيادة.
在国家法律秩序内,主权存在于对其他法律主体的垂直等级体系中;但在国际一级,倾向于认为主权留给国家,存在于主权平等的水平面中。 - )١١٢( ستستخدم صفيفة الرصد اﻷوقيانوغرافي للغﻻف الجوي الجغرافي في الوقت الحقيقي، التــي تعد مشروعا تجريبيا في البرنامج الدولي )تجربة استيعاب البيانات المتعلقة بالمحيطات العالمية(، ٣ ٠٠٠ عوامة ﻹعداد رسومات بيانية.
112 实时地转海洋学阵列是全球海洋数据吸收实验国际方案的一个试点项目,利用3 000个剖面浮体,每隔14天从2 000米的深度升至水平面。 - ويمكن استخدام البيانات المجمعة في تطبيقات عديدة مختلفة بما في ذلك تعيين الحدود الخارجية للجرف القاري، ورصد مصائد الأسماك وتقييمها واستقصاء تغيرات منسوب المياه، ورصد مواقع الإغراق بالمحيطات، وما إلى ذلك.
所搜集的数据可应用于许多不同的方面,包括确定大陆架的外围界线、对渔业的监测和评估、对水平面变化状况的调查、对海上垃圾倾倒场的监测等等。