残疾人奥林匹克运动会的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- نظمت دورة الألعاب الأولمبية التاسعة والعشرون ودورة الألعاب الأولمبية الثالثة عشر للمعوقين في الصين، وكانت هذه هي المرة الأولى التي تنظم فيها دورة ألعاب أولمبية في الصين والمرة الأولى أيضا التي تنظم فيها دورة أولمبية في بلد نام.
在北京举行的第二十九届奥林匹克运动会和第十三届残疾人奥林匹克运动会是中国首次,也是发展中国家首次举办此类运动会。 - وفي تنظيم الألعاب الأوليمبية ندرس ونطبق بعناية تجارب البلدان الأخرى، المنظِّمة في المستقبل وفي الماضي للألعاب الأوليمبية والألعاب الأوليمبية للمعوقين.
在组织现代奥林匹克运动会过程中,我们正在认真研究和运用其他国家的经验,无论是将来还是曾经举办过奥林匹克运动会和残疾人奥林匹克运动会的国家,概无例外。 - تحث الدول الأعضاء على أن تراعي، بصورة فردية وجماعية، في إطار ميثاق الأمم المتحدة، الهدنة الأوليمبية طوال الفترة التي تبدأ مع افتتاح الدورة الثلاثين لألعاب الأوليمبياد وتنتهي باختتام الدورة الرابعة عشرة للألعاب الأوليمبية للمعوقين؛
敦促会员国依循《联合国宪章》,自第三十届奥林匹克运动会开幕起至第十四届残疾人奥林匹克运动会闭幕止,各自和集体遵守奥林匹克休战; - ويأخذ التقرير في الاعتبار على وجه الخصوص الفرص المختلفة التي وفرتها دورة الألعاب الأولمبية التاسعة والعشرون ودورة الألعاب الأولمبية الثالثة عشر للمعوقين في بيجين من أجل تسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام.
尤其是,本报告体现了在中华人民共和国北京举行的第二十九届奥林匹克运动会和第十三届残疾人奥林匹克运动会所提供的体育促进发展与和平的各种机会。 - وإذ تهيب بالبلدان المضيفة لدورات الألعاب الأولمبية والألعاب الأولمبية للمعوقين في المستقبل وبالدول الأعضاء الأخرى أن تدمج الرياضة، حسب الاقتضاء، في أنشطة منع نشوب النزاعات وأن تكفل الالتزام بالهدنة الأولمبية على نحو فعال خلال هذه الدورات،
呼吁未来奥林匹克运动会和残疾人奥林匹克运动会的东道国和其他会员国酌情将体育纳入预防冲突活动,并确保在奥运会期间休战得到有效执行,