正式副本的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وتقدم للجنة الميزانية والمالية، بناء على طلبها، نسخ رسمية من دفتر أستاذ الاستثمارات وكل كشوفات الحساب الواردة من المؤسسات المصرفية والمتعلقة بتلك الاستثمارات.
应根据预算和财务委员会的要求,向其提供有关的投资分类帐和财务机构就这些投资所提供的所有帐户报表的正式副本。 - وتقدم للجنة الميزانية والمالية، بناء على طلبها، نسخ رسمية من دفتر أستاذ الاستثمارات وكل كشوفات الحساب الواردة من المؤسسات المصرفية والمتعلقة بتلك الاستثمارات.
在预算和财务委员会的要求下,应向其提供有关投资分类帐和金融机构提供的有关这种投资的所有帐目报表的正式副本。 - وتقدم للجنة الميزانية والمالية، بناء على طلبها، نسخ رسمية من دفتر أستاذ الاستثمارات وكل كشوفات الحساب الواردة من المؤسسات المصرفية والمتعلقة بتلك الاستثمارات.
应根据预算和财务委员会的要求,向其提供有关的投资分类账和财务机构就这些投资所提供的所有账户报表的正式副本。 - أدت زيادة اهتمام الجمهور بالمحكمة نتيجة لقضية ميلوسيفيتش، وزيادة عدد المحاكمات عموما، إلى اطراد الزيادة في طلبات الحصول على نسخ رسمية من الوثائق القانونية (158 5 وثيقة).
米洛舍维奇案引起了公众更大的兴趣,并且总的审判案件数目也增加了,这使得提供法律文件正式副本的要求持续增加(5 158)。 - وعموما، ينبغي أن تتاح فترة أربعة أسابيع بين تاريخ الاعتماد وتاريخ فتح باب التوقيع على المعاهدات أو الاتفاقات الدولية تمكينا لإعداد أصول المعاهدات أو الاتفاقات الدولية وتوزيع الصور طبق الأصل المصدَّقة.
总的来说,在通过日期与条约或国际协定开放供签署的日期之间需要有四个星期时间,以便能够编制条约或国际协定的原件,并分发经核证无误的正式副本。