核能机构的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وكالة الطاقة النووية بشأن وضع بروتوكول مشترك عن تطبيق اتفاقيتي فيينا وباريس المتعلقتين بالمسؤولية المدنية عن الحوادث النووية (فيينا، 1988).
意大利出席国际原子能机构-核能机构拟订《关于适用维也纳核损害民事责任公约和巴黎核损害民事责任公约联合议定书》谈判代表团成员(1988年,维也纳); - وتعرض أستراليا خبرتها في مجال استخدام اليورانيوم المنخفض التخصيب في مفاعلات البحث وإنتاج النظائر المشعة، على المستوى الثنائي ومن خلال المشاركة في المبادرات التي تقوم بها الوكالة الدولية للطاقة الذرية ووكالة الطاقة.
通过双边活动以及参与原子能机构与核能机构的倡议,澳大利亚正在与各方分享其在研究反应堆和放射性同位素生产方面使用低浓铀的经验。 - وقد تم توسيع عضوية فرقة العمل المشتركة بين الوكالات لتضم كمراقبين منظمات من خارج منظومة الأمم المتحدة بما فيها المصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير ووكالة الطاقة النووية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
切尔诺贝利事件机构间工作队成员不断扩大,把联合国系统外的观察员和组织包括在内,例如欧洲复兴开发银行和经济合作与发展组织的核能机构。 - والبلدان الـ 28 الأعضاء في الوكالة ملتزمة بمساعدة البلدان المتضررة في تحسين الصحة العامة للسكان المتضررين من الحادث والاستفادة من الخبرات لتكون أكثر استعدادا لمواجهة حالات تلوث واسعة النطاق وطويلة الأجل بغض النظر عن الحادث التي نشأت عنه.
核能机构28个成员国致力于帮助受灾国家改善受事故影响的人口的公共卫生,并从中吸取教训,作好准备,以对付任何来源的大规模长期污染。 - وتلتزم الدول الأعضاء الثماني والعشرون في وكالة الطاقة النووية بتحسين الصحة العامة لفئات السكان المتضررة، وبالاستفادة من هذه التجربة لتتأهب بصورة أفضل للتعامل مع حالات التلوث واسعة النطاق وطويلة الأجل بغض النظر عن الحادث الذي تنشأ عنه.
核能机构的28个成员国决心改善受影响人口的公共健康,汲取经验教训,以便为处理因任何原因而出现的大规模和长期的沾染情况做好充分准备。