机构间指导委员会的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ولاحظت المجموعة أن مواقف الشركاء في اللجنة الدائمة كانت إيجابية للغاية بشأن دور الصندوق باعتباره آلية للاستجابة السريعة، وبشأن الدعم المقدم للخدمات المشتركة، وكذلك لأعمال البرمجة الخاصة بكل وكالة.
小组注意到,机构间指导委员会伙伴十分肯定中央应急基金所发挥的快速反应机制的作用以及对共同事务的支持和具体机构方案拟定。 - وفي هذا الصدد، أعدت أمانة العقد مقترحا بشأن ما ينبغي اتخاذه مستقبﻻ من ترتيبات خاصة بأنشطة توقي الكوارث الطبيعية بعد اختتام العقد.
在这方面,减灾十年秘书处在十年结束后提出了一项防止自然灾害活动的未来安排的提议,作为1999年1月25日机构间指导委员会讨论的一个立场文件。 - وعلاوة على ما سبق، فإن وفده يتساءل عن نوع الأنشطة التي تقوم بها لجنة التوجيه المشتركة بين الإدارات وبين الوكالات فيما يخص العلاقة بين نـزع السلاح والتنمية، المشار إليها في الفقرة 4-17 (أ) `17 ' .
另一方面,美国代表团不知道第4.17(a)(十七)段提到的裁军和发展之间的关系部门间和机构间指导委员会开展了什么活动。 - عقدت اللجنة التوجيهية المشتركة بين الوكالات اجتماعات تنسيق أسبوعية تشمل الفريق القطري التابع للأمم المتحدة وممثلي المنظمات غير الحكومية وتتناول تنسيق المساعدة الإنسانية، بما في ذلك إعداد خطط عمل إنسانية مشتركة.
由联合国国家工作队和非政府组织代表组成的机构间指导委员会每周举行协调会议,商讨人道主义援助的协调问题,包括编制共同人道主义行动计划。 - ولتيسير مثل هذه المساهمات، سيشارك المكتب في بعثات تقييم الاحتياجات في فترة ما بعد الكوارث والمجموعات الإنسانية، بوصفه خبير الأمم المتحدة في الهياكل الأساسية المادية؛ كما سيشارك في التنسيق على مستوى عال (اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات).
为了促进这种贡献,项目厅将作为联合国有形基础设施专家参与灾后需求评估团和人道主义小组以及高级别协调(机构间指导委员会)。