有神论的阿拉伯文
[ yǒushénlùn ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وقالت إنه توجد اتجاهات تدعو إلى القلق من تطبيق قوانين التجديف بطريقة تمييزية، فتعاقب معتنقي الديانات غير التوحيدية والإلحاديين وأعضاء الأقليات الدينية عقوبةً غير متناسبة.
出现了以有差别的方式适用亵渎法的趋势,非有神论者、无神论者和宗教少数派的成员经常受到过分的惩罚,这种趋势令人担忧。 - والمادة 18 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية تحمي حق كل إنسان في أن يدين بدين ما وفي اعتناق أي دين أو معتقد يختاره فضلاً عن الحق في عدم اعتناق أي دين أو معتقد.
《公民及政治权利国际公约》第18条保障有神论、非神论和无神论的信仰,并保障不宣布信奉任何宗教或信仰的权利。 - وفي بعض الحالات، يكون الاختيار بين دينين() أو ثلاثة أديان() معترف بها رسميا ولا يُتح للشخص أي اختيار آخر كأن يمتنع عن ذكر الدين أو يذكر أنه ملحد أو أنه يعتنق دينا غير سماوي.
有些情况下,只可在两 或三个 得到正式认可的宗教中做选择,不可选择不表明自己的宗教或宣布本人是无神论者或非有神论者。 - كذلك تشير اللجنة إلى أن المادة 18 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية تحمي العقائد التوحيدية وغير التوحيدية والإلحادية، وكذلك الحق في عدم اعتناق أي دين أو عقيدة.
委员会还指出,《公民权利和政治权利国际公约》第十八条保护有神论和非有神论以及无神论信仰,不表明任何宗教或信仰的权利也受到保护。 - كذلك تشير اللجنة إلى أن المادة 18 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية تحمي العقائد التوحيدية وغير التوحيدية والإلحادية، وكذلك الحق في عدم اعتناق أي دين أو عقيدة.
委员会还指出,《公民权利和政治权利国际公约》第十八条保护有神论和非有神论以及无神论信仰,不表明任何宗教或信仰的权利也受到保护。