普通老百姓的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وذكر أنه عندما يعلم مواطن عادي في بلده، مثلاً، أن الأمم المتحدة تعمل على تنسيق الإجراءات الدولية في مجالات معينة مثل حماية البيئة، والسلام والأمن، واحترام حقوق الإنسان، فإن ذلك الشخص سيصبح لديه شعور قوي بالانتماء إلى مجتمع إنساني يتجاوز الحدود الوطنية.
例如,当一名普通老百姓在本国家听说联合国正在关键领域,如环境保护、和平与安全以及人权方面协调国际行动,他会强烈地感觉到,他属于超越国家疆界的人类社会的一员。 - ولئن كان صحيحا أن شريحة من المجتمع في العديد من البلدان قد اعتمدت سياسات تحرير التجارة واستفادت منها، إلا أن المعارضة النشطة التي يمارسها مئات الآلاف من الناس العاديين الذين تأثروا تأثرا سلبيا بهذه السياسات ينبغي أن تدفع إلى التحلي ببعض التواضع والحذر وكثير من مراجعة النفس.
虽然许多国家的各种社会确实欢迎贸易自由化的政策,并从中得益,但是遭到这些政策不利影响的几十万普通老百姓的坚决反对应该促使人们好好反思,并且采取比较谦虚和谨慎的态度。 - وفي ضوء المؤتمرات العالمية القادمة، حثت السيدة سريناث على تعجيل وتيرة التقدم نحو تحقيق الهدف الثامن من الأهداف الإنمائية للألفية، والسعي إلى إصلاح المؤسسات على الصعيد العالمي، وكفالة حصول الناس العاديين على ردود صادقة ومتواضعة وجريئة في نفس الوقت عن أسئلتهم.
鉴于即将召开的全球会议,Srinath女士敦促加快目标8方面的进展,寻求全球机构改革,并确保普通老百姓提出的问题得到诚实、谦逊而大胆的答复。 四. 保持一个发展重点:确保协调政策促进发展方面的挑战