晦涩的阿拉伯文
[ huìsè ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ثانياً، ينبغي لهيكل المكتب التنظيمي غير الشفاف وغير المرن أن يصبح أكثر فعالية، وأن يتسم التسلسل الإداري فيه بالوضوح والفعالية.
第二,应当使办事处的这种晦涩、臃肿的组织结构变得更具有可操作性,在复命方面确立明确、有效的关系。 - This approach must be followed except when the resultant interpretation would leave the meaning ambiguous or obscure or would lead to a result which is manifestly absurd or unreasonable.).(...)
应当采纳这种方法,除非由此产生的解释造成意义含糊或晦涩,或导致显然荒谬或不合理的结果(.) - This approach must be followed except when the resultant interpretation would leave the meaning ambiguous or obscure or would lead to a result which is manifestly absurd or unreasonable.).(...)
应当采纳这种方法,除非由此产生的解释造成意义含糊或晦涩,或导致显然荒谬或不合理的结果(.) - وقد سعى المقرر الخاص إلى إزالة أو على الأقل تخفيف اللغة العويصة التي كثيراً ما تكون مستغلقة بحيث يتعذر فهمها والتي تستخدم عادة في التخاطب مع الحكومات.
特别报告员已作出努力,在与政府的来往信函中不用、至少是少用通常惯用的晦涩而且往往是费解的语言。 - ويجب اتباع هذا النهج، فيما عدا إذا ترك التفسير الناتج عنه المعنى غامضاً أو غير واضح، أو أفضى إلى نتيجة منافية بوضوح للمنطق أو المعقول. (...) " ().
应当采纳这种方法,除非由此产生的解释造成意义含糊或晦涩,或导致显然荒谬或不合理的结果(.)。