明登的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- (ح) ينبغي تنقيح المادة 10 لكي تذكر الوقت الذي يصبح فيه التسجيل نافذا كما ينبغي لمكتب السجل أن يحدّد لكل تسجيل تاريخا وزمنا؛
(h) 第10条应当加以修订,阐明登记的生效时间,并且登记处应当为每项登记列明一个日期和时间; - 737- ومنذ عام 1995 ظل عدد طلبات تسجيل الاختراعات المقدمة من كيانات تقيم في الجمهورية التشيكية عند مستوى أقل بوضوح من المتوسط في بلدان الاتحاد الأوروبي.
自1995年以来,捷克共和国境内实体的发明登记注册申请数目依然明显低于欧盟国家的平均水平。 - يطلب إلى الأمانة أن تنشر مذكرة المعلومات هذه على موقع اتفاقية بازل الشبكي، ويدعو الأطراف وغيرها إلى استكمال هذه المعلومات حسبما يتناسب.
请 秘书处把本资料性说明登入《巴塞尔公约》的网页,并邀请缔约方和其他各方酌情对此方面的资料作出补充。 - وتشير الزيادة الكبيرة في مشاركة الدول أثناء السنوات التقويمية من 1999 إلى 2001 إلى أن السجل ينظر إليه باعتباره وسيلة هامة للوضوح وبناء الثقة.
在1999至2001日历年期间,参加的国家大量增加说明登记册被视为提高透明度和建立信任的重要工具。 - اعتماد تشريعات بشأن عمليات جهاز شرطة جنوب السودان، بما في ذلك آليات لضمان المساءلة والرقابة وإجراءات التسجيل الموثوقة في أجهزة الشرطة.
d. 通过了相关立法,规定南苏丹警察部队的业务运作,其中包括确保警察问责制、监督、可靠且透明登记的各项机制。